Талмуд к Иевамот 15:10
נִתַּן לִי יָבָם בִּמְדִינַת הַיָּם, אָמְרָה מֵת בַּעְלִי וְאַחַר כָּךְ מֵת יְבָמִי, יְבָמִי וְאַחַר כָּךְ בַּעְלִי, נֶאֱמֶנֶת. הָלְכָה הִיא וּבַעְלָהּ וִיבָמָהּ לִמְדִינַת הַיָּם, אָמְרָה מֵת בַּעְלִי וְאַחַר כָּךְ מֵת יְבָמִי, יְבָמִי וְאַחַר כָּךְ בַּעְלִי, אֵינָהּ נֶאֱמֶנֶת. שֶׁאֵין הָאִשָּׁה נֶאֱמֶנֶת לוֹמַר מֵת יְבָמִי, שֶׁתִּנָּשֵׂא. וְלֹא, מֵתָה אֲחוֹתִי, שֶׁתִּכָּנֵס לְבֵיתוֹ. וְאֵין הָאִישׁ נֶאֱמָן לוֹמַר מֵת אָחִי, שֶׁיְּיַבֵּם אִשְׁתּוֹ. וְלֹא, מֵתָה אִשְׁתִּי, שֶׁיִּשָּׂא אֲחוֹתָהּ:
(Если она сказала :) Явам дали мне за границей [то есть, у ее свекрови был сын за границей (и она уехала в статусе отсутствия явама)] — если она сказала (или): мой муж умер, а потом мой явам умер, или: мой явам умер, а затем мой муж умер, [разрешая себя «на рынок» в обоих случаях], ей верится [и разрешено » Торговая площадка "в соответствии с ее первоначальным статусом", рот, который запрещает (сообщая нам о яваме) быть тем ртом, который разрешает ".] Если она, ее муж и ее явам уехали за границу —если она сказала [или:] Мой муж умер, а потом мой явам умер, или: Мой явам умер, а затем мой муж умер, ей не верится, женщине, которой не верят, чтобы сказать: Мой явам умер (поскольку возможно, что только она так говорит) чтобы она могла снова выйти замуж; и (она, как полагают, не говорит): Моя сестра умерла (поскольку возможно, что она так говорит только), что она может войти в его дом (то есть, "дом" того, кто женился на его сестре.) И человек не верит, чтобы сказать: мой брат умер, чтобы он мог взять свою жену в Ибум; и (он не верит, чтобы сказать): Моя жена умерла, чтобы он мог жениться на ее сестре.
Jerusalem Talmud Bava Metzia
If two people deposited with a third party, one a mina and one 200 [zuz]. Each of them says, the 200 are mine. He shall give each of them a mina and the remainder shall be deposited until Elijah comes31In the Babli and all independent Mishnah mss., R. Yose’s objection (Mishnah 6) is also quoted here.
The prophet Elijah, precursor of the Messiah, is supposed to know the answer to all unsolved questions..
Similarly two vessels, one worth a mina, the other worth 1’000 zuz. Each of them says, the valuable one is mine. He shall give the small vessel to one of them, from the value of the large one he shall give the value of the small one to the other and the remainder shall be deposited until Elijah comes. Rebbi Yose said, if that be so, what did the trickster lose? But everything shall be deposited until Elijah comes32Since Mishnaiot 5 and 6 are not discussed in the Yerushalmi, it is impossible to know its position relative to all modifications made by the Babli in their interpretation..