Мишна
Мишна

Талмуд к Тамид 3:1

אָמַר לָהֶם הַמְמֻנֶּה, בֹּאוּ וְהָפִיסוּ, מִי שׁוֹחֵט, מִי זוֹרֵק, מִי מְדַשֵּׁן מִזְבֵּחַ הַפְּנִימִי, מִי מְדַשֵּׁן אֶת הַמְּנוֹרָה, מִי מַעֲלֶה אֵבָרִים לַכֶּבֶשׁ, הָרֹאשׁ וְהָרֶגֶל, וּשְׁתֵּי הַיָּדַיִם, הָעֹקֶץ וְהָרֶגֶל, הֶחָזֶה וְהַגֵּרָה, וּשְׁתֵּי דְפָנוֹת, הַקְּרָבַיִם, וְהַסֹּלֶת, וְהַחֲבִתִּים, וְהַיָּיִן. הֵפִיסוּ, זָכָה מִי שֶׁזָּכָה:

Назначенный [священник] сказал им: «Придите и соберите партии [чтобы определить], кто будет убивать [ежедневное жертвоприношение Тамид ], кто будет проливать кровь [жертвы на алтарь], кто удалит пепел из внутреннего алтаря». который удалит пепел из меноры, который возьмет конечности [ жертвы тамидов ] вверх по склону [алтаря]. [Конкретно, кто будет транспортировать] голову, правую заднюю ногу, две передние ноги, хвост, левую заднюю ногу, грудь, шею, две стороны, кишечник, мелкую муку [для предложения еды, предлагаемой ежедневно наряду с Тамидом], то Chavitim [в Коэн Gadol в ежедневно приношение из муки и масла , запеченное в кастрюле] хлеба и вино [для возлияний]. Они бы выиграли много, и тот, кто победил, выиграл.

Jerusalem Talmud Yoma

MISHNAH: The overseer said to them1Every day of the year, when the daily morning sacrifice was brought at dawn., “go and see whether the time of slaughter has arrived.” When it arrived, the lookout says “it is radiant.” Mathatias ben Samuel2He is mentioned in Mishnah Šeqalim5:1 as overseer of the lotteries. The sources are not unanimous about the meaning of these names, whether they came with the job or are a remembrance of outstanding personalities who once filled these positions. Some moderns presume that the list is of the last officials serving in the Second Temple. says, “was the entire East illuminated up to what is in Hebron3Even though Hebron is South of Jerusalem, as explained at the end of the Halakhah.?” And he4The lookout. answers “yes”.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Полная главаСледующий стих