Мишна
Мишна

Талмуд к Швуот 5:5

גָּנַבְתָּ אֶת שׁוֹרִי, וְהוּא אוֹמֵר לֹא גָנַבְתִּי, מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי, וְאָמַר אָמֵן, חַיָּב. גָּנַבְתִּי אֲבָל לֹא טָבַחְתִּי וְלֹא מָכָרְתִּי, מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי, וְאָמַר אָמֵן, פָּטוּר. הֵמִית שׁוֹרְךָ אֶת שׁוֹרִי, וְהוּא אוֹמֵר לֹא הֵמִית, מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי, וְאָמַר אָמֵן, חַיָּב. הֵמִית שׁוֹרְךָ אֶת עַבְדִּי, וְהוּא אוֹמֵר לֹא הֵמִית, מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי, וְאָמַר אָמֵן, פָּטוּר. אָמַר לוֹ, חָבַלְתָּ בִי וְעָשִׂיתָ בִּי חַבּוּרָה, וְהוּא אוֹמֵר לֹא חָבַלְתִּי וְלֹא עָשִׂיתִי בְךָ חַבּוּרָה, מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי, וְאָמַר אָמֵן, חַיָּב. אָמַר לוֹ עַבְדּוֹ, הִפַּלְתָּ אֶת שִׁנִּי וְסִמִּיתָ אֶת עֵינִי, וְהוּא אוֹמֵר לֹא הִפַּלְתִּי וְלֹא סִמִּיתִי, מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי, וְאָמַר אָמֵן, פָּטוּר. זֶה הַכְּלָל, כָּל הַמְשַׁלֵּם עַל פִּי עַצְמוֹ, חַיָּב. וְשֶׁאֵינוֹ מְשַׁלֵּם עַל פִּי עַצְמוֹ, פָּטוּר:

"Ты украл мой вол". «Я не крал его». "Я одеваю тебя." "Аминь"—он несет ответственность. «Я украл это, но я не убивал это, и я не продавал это». "Я одеваю тебя." "Аминь"—он несет ответственность. «Твой вол убил моего связующего». "Это не так." "Я одеваю тебя." "Аминь"—он не несет ответственности, [это кнут. Ибо он платит тридцать салаим, даже если он стоит только динара.] «Ты ударил меня и ранил меня». «Я не ударил и не поранил тебя». "Я одеваю тебя." "Аминь"—он несет ответственность. Если бы его раб сказал ему: «Ты выбил мне зуб и ослепил мне глаза». "Я не." "Я одеваю тебя." "Аминь"—он не несет ответственности, [это кнут. Потому что его раб освобождает за (потерю) одну из своих конечностей.] Это правило: тот, кто платит по собственному признанию, несет ответственность; кто не платит по собственному признанию, не несет ответственности.

Jerusalem Talmud Kiddushin

Mishnah: “Be married to me preliminarily by this date fruit,” etc. The Mishnah [presents the case] that she said, I cannot accept this one, try that one; I cannot accept this one, try that one56In this interpretation, if the man said: Be preliminarily married to me by this, by that one, etc., she would be married if all dates together were worth a peruṭah. If the preliminary marriage must be mentioned every time, it must be that the proposal was rejected in between. Then not any date but specifically the last one must be worth a peruṭah.. “By this and by that one and by that one.57The triple mention is the version of the Mishnah in the Babli and most independent Mishnah mss.” Who is the Tanna of Wawim? Rebbi Jehudah. But for Rebbi Meïr, either this or this or that one58The positions of Rebbis Jehudah and Meïr about the interpretation of conjunctions in multiple statements are discussed in Giṭṭin 9:7, Notes 93–101..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих