Мишна
Мишна

Талмуд к Швии́т 7:4

לָקַח בְּכוֹר לְמִשְׁתֵּה בְנוֹ אוֹ לָרֶגֶל וְלֹא צָרִיךְ לוֹ, מֻתָּר לְמָכְרוֹ. צָדֵי חַיָּה עוֹפוֹת וְדָגִים שֶׁנִּזְדַּמְּנוּ לָהֶם מִינִים טְמֵאִין, מֻתָּרִים לְמָכְרָן. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף מִי שֶׁנִּתְמַנָּה לוֹ לְפִי דַרְכּוֹ, לוֹקֵחַ וּמוֹכֵר, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא תְהֵא אֻמָּנוּתוֹ בְכָךְ. וַחֲכָמִים אוֹסְרִין:

[Если кто-то] купил [испорченного] первенца для праздника [свадьбы] сына или для фестиваля паломничества, но ему это не нужно, ему разрешается его продавать. Ловцам диких животных, птиц или рыб, попадающим в ловушку нечистых видов животных, разрешается продавать их. Раввин Иегуда говорит: Даже тот, кто сталкивался с [нечистым видом], может взять и продать его, если это не его [основной] бизнес. Но Мудрецы запретили [это].

Jerusalem Talmud Kilayim

Salman the Levite, the brother of Zavdi the Levite, in the name of Rebbi Joshua ben Levi: All statements are pair by pair80This applies only to the positive first part of the Mishnah. The opinion of R. Joshua ben Levi parallels that of R. Johanan in Halakhah 1.. Rav said, all are one kind81All four trees mentioned as not being kilaim. This statement can draw support from the fact that the names of all trees mentioned are connected by ו.. A baraitha disagrees with Rav, for we have stated: also the baka-bush82A bush of the balsam family, not really a tree. Hence, such a plant cannot be in one family with pears etc., and not all are one kind.. Rebbi Yose ben Rebbi Abun objected, did we not also state oregano83Oregano is a small bush, much less of a tree than the baka-bush. Since no answer is given, Rav’s position is rejected.?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Bava Kamma

It was stated: “One does not raise chickens in Jerusalem because of the sacrifices, nor may Cohanim in the Land of Israel because of purities.” I could think also in Jerusalem in this way98That people eating sacrifices may not raise chickens but all others may., but it might follow what Rebbi Joshua ben Levi said, “Jerusalem the built-up99Ps. 122:3. The argument is about the second half of the verse which is not quoted: “A city joined together.” All its inhabitants are joined in its holiness.
In Ḥagigah 3:6, The same remark by R. Joshua ben Levi’s is given quite a different interpretation.
” etc., the city which joins Israel one to the other.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих