Талмуд к Санхе́дрин 11:6
הַמִּתְנַבֵּא בְשֵׁם עֲבוֹדָה זָרָה וְאוֹמֵר, כָּךְ אָמְרָה עֲבוֹדָה זָרָה, אֲפִלּוּ כִוֵּן אֶת הַהֲלָכָה, לְטַמֵּא אֶת הַטָּמֵא וּלְטַהֵר אֶת הַטָּהוֹר. הַבָּא עַל אֵשֶׁת אִישׁ, כֵּיוָן שֶׁנִּכְנְסָה לִרְשׁוּת הַבַּעַל לַנִּשּׂוּאִין אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא נִבְעֲלָה, הַבָּא עָלֶיהָ הֲרֵי זֶה בְחֶנֶק. וְזוֹמְמֵי בַת כֹּהֵן וּבוֹעֲלָהּ, שֶׁכָּל הַזּוֹמְמִין מַקְדִּימִין לְאוֹתָהּ מִיתָה, חוּץ מִזּוֹמְמֵי בַת כֹּהֵן וּבוֹעֲלָהּ:
Тот, кто пророчествует во имя идолопоклонства, говоря: «Так сказал этот идолопоклонство» (умерщвлен удушением), даже если он (то есть то, что он сказал) совпал с Галахой, объявив нечистого нечистым, и чисто, чисто. Тот, кто живет с замужней женщиной, как только она входит в область жениха для брака, [как, когда отец передает ее посланникам жениха, и она все еще находится на пути к нему, и в этом случае она больше не считается находящейся в "дом ее отца"], умерщвленный от удушения. И зомемин дочери кохейна и ее супруга (умерщвлённые от смерти). Все зомэмины «выступают» за эту смерть [за которую они будут выносить приговор к ответственности], за исключением зомемина дочери кохейна и ее супруги [т. Е. Все, кто живет (незаконно) с женщиной, подлежат такому же смерть, как и она, за исключением супруги дочери кохейна, она подвержена горению, а он - удушению.]
Jerusalem Talmud Makkot
The Babli (2b) disagrees with this explanation; it classifies simple perjury as “actionless crime” for which no penalty is possible; this clearly is not the Yerushalmi’s position (cf. Ketubot 4:4 Note 196.). Another explanation: Do to him, not to his descendants3If the witness is not a Cohen, declaring him as son of a divorcee would not change his status at all. If he is a Cohen, declaring him as son of a divorcee would punish not only him but also his descendants, against the biblical text as explained in the Halakhah..