Мишна
Мишна

Талмуд к Назир 6:1

שְׁלשָׁה מִינִין אֲסוּרִין בַּנָּזִיר, הַטֻּמְאָה וְהַתִּגְלַחַת וְהַיּוֹצֵא מִן הַגָּפֶן. וְכָל הַיּוֹצֵא מִן הַגֶּפֶן מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה. וְאֵינוֹ חַיָּב עַד שֶׁיֹּאכַל מִן הָעֲנָבִים כַּזָּיִת. מִשְׁנָה רִאשׁוֹנָה, עַד שֶׁיִּשְׁתֶּה רְבִיעִית יַיִן. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אֲפִלּוּ שָׁרָה פִתּוֹ בְיַיִן וְיֶשׁ בָּהּ כְּדֵי לְצָרֵף כַּזַּיִת, חַיָּב:

Нацистам запрещены три вещи: нечистота [(Числа 6: 6): «На душу умершего он не придет».], Бритье [(Там же 5): «Лезвие не должно пройти над его головой . »] и то, что исходит от лозы [(там же 3):« И виноград, влажный или сухой, он не должен есть ».] И все, что исходит от лозы [например, виноград, влажный и сухой, ядра и шелуха соединяется друг с другом [до размера оливы, делая человека склонным к полоскам.] И он не несет ответственности, пока не съест виноград размером с оливку. И количество для питья, также, размером с оливку. Ибо так как написано: «И виноград, влажный и сухой, он не будет есть», мы получаем: как с едой, размером с оливку, так и с питьем, с размером с оливу.] Более ранняя Мишна: (Он не несет ответственности), пока он не выпьет ревити вина. [Ранее Мишна предупреждает нас, что мы получаем это противоположным образом, питаясь от питья. А количество выпитого для нацира (чтобы быть ответственным) - это ревит, это происходит от «шехар» (крепкий напиток) (Числа 6: 3) - «шехар» (Левит 10: 9) от (что написано в отношении) святилища. И точно так же, как запрещенное количество выпитого напитка является ревити, так и количество запрещенного к употреблению напитка является ревититом.] Р. Акива говорит: Даже если человек замачивает свой хлеб в вине и его достаточно, чтобы смешать до размера оливы, он несет ответственность. [Р. Акива считает, что запрещенное количество для нацировцев, как для еды, так и для питья, имеет размер оливок, и разрешенное (пища) сочетается с запрещенным для заполнения (запрещенного) количества. Галаха не соответствует Р. Акиве.]

Jerusalem Talmud Orlah

Who stated “they combine with one another”? Rebbi Meïr, since Rebbi Abbahu said in the name of Rebbi Joḥanan56Quoted in Babli Avodah Zarah66a. In the printed version (not in the Munich ms.) “R. Jehudah in the name of R. Meïr”, a most unlikely text since R. Jehudah was half a generation older than R. Meïr.: The word of Rebbi Meïr is that all forbidden [foods] combine with one another to whip for them in the volume of an olive since it says: (Deut. 14:3) “You shall not eat any abomination57There is one law which covers all forbidden food. Therefore, if somebody is warned not to eat any abomination he can be convicted if he ate the volume of an olive composed of several tiny pieces forbidden for different reasons..”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Sanhedrin

Rebbi Ḥiyya said that Rebbi Yasa asked: We have stated227Mishnah 6:2.: “The herald goes before him: ‘X ben Y is led to be stoned because he committed crime Z; U and V testified against him. Anybody who knows of his innocence shall come and argue.’ ” We inferred that he who hears from one who heard has to rend. Does he who hears from one who heard from one who heard have to rend228Does everybody who hears the herald have to rend his garment? Since this is not mentioned in the Mishnah, the implied answer to the question is negative.?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Полная главаСледующий стих