Талмуд к Менахот 8:4
שְׁלשָׁה זֵיתִים, וּבָהֶן שְׁלשָׁה שְׁלשָׁה שְׁמָנִים. הַזַּיִת הָרִאשׁוֹן, מְגַרְגְּרוֹ בְרֹאשׁ הַזַּיִת וְכוֹתֵשׁ וְנוֹתֵן לְתוֹךְ הַסַּל. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, סְבִיבוֹת הַסַּל. זֶה רִאשׁוֹן. טָעַן בְּקוֹרָה, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, בַּאֲבָנִים. זֶה שֵׁנִי. חָזַר וְטָחַן וְטָעַן, זֶה שְׁלִישִׁי. הָרִאשׁוֹן לַמְּנוֹרָה, וְהַשְּׁאָר לַמְּנָחוֹת. הַזַּיִת הַשֵּׁנִי מְגַרְגְּרוֹ בְרֹאשׁ הַגַּג, וְכוֹתֵשׁ וְנוֹתֵן לְתוֹךְ הַסַּל. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, סְבִיבוֹת הַסַּל, זֶה רִאשׁוֹן. טָעַן בְּקוֹרָה, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, בַּאֲבָנִים, זֶה שֵׁנִי. חָזַר וְטָחַן וְטָעַן, זֶה שְׁלִישִׁי. הָרִאשׁוֹן לַמְּנוֹרָה, וְהַשְּׁאָר לַמְּנָחוֹת. הַזַּיִת הַשְּׁלִישִׁי, עוֹטְנוֹ בְתוֹךְ הַבַּיִת עַד שֶׁיִּלְקֶה, וּמַעֲלֵהוּ וּמְנַגְּבוֹ בְרֹאשׁ הַגַּג, וְכוֹתֵשׁ וְנוֹתֵן לְתוֹךְ הַסַּל. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, סְבִיבוֹת הַסַּל, זֶה רִאשׁוֹן. טָעַן בְּקוֹרָה, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, בַּאֲבָנִים, זֶה שֵׁנִי. חָזַר וְטָחַן וְטָעַן, זֶה שְׁלִישִׁי. הָרִאשׁוֹן לַמְּנוֹרָה, וְהַשְּׁאָר לַמְּנָחוֹת:
Есть три [урожая] оливок, и каждый дает три вида масла. Первый урожай оливок он собирает оливки с верхушки дерева; и он толкает их и кладет их в корзину; Раввин Иуда говорит: вокруг [сторон] корзины. Это первое. Затем он прижимает их лучом; Раввин Иуда говорит: с камнями. Это второе. Он возвращается и размалывает их и нажимает их снова. Это третье. Первое [масло] подходит для меноры [храмового канделябра], а остальные - для подношений зерна. Вторая масличная культура - это когда он собирает их на уровне крыши, он толкает их и кладет в корзину; Раввин Иуда говорит: вокруг [сторон] корзины. Это первое. Затем он прижимает их лучом; Раввин Иуда говорит: с камнями. Это второе. Он возвращается и размалывает их и нажимает их снова. Это третье. Первое [масло] подходит для меноры, а остальные - для подношения зерна. Третий урожай оливок - это когда он собирает последние оливки с дерева внутри хранилища [маслобойного завода], пока они не перезреют; он берет их и сушит их на крыше, он толкает их и кладет их в корзину; Раввин Иуда говорит: вокруг корзины. Это первое. Затем он прижимает их лучом; Раввин Иуда говорит: с камнями. Это второе. Он возвращается и размалывает их и нажимает их снова. Это третье. Первое [масло] подходит для меноры, а остальные - для подношения зерна.
Изучите талмуд к Менахот 8:4. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.