Мишна
Мишна

Талмуд к Кетубот 3:8

כָּל מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ מֶכֶר, אֵין קְנָס. וְכָל מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ קְנָס, אֵין מֶכֶר. קְטַנָּה יֶשׁ לָהּ מֶכֶר וְאֵין לָהּ קְנָס. נַעֲרָה יֶשׁ לָהּ קְנָס וְאֵין לָהּ מֶכֶר. הַבּוֹגֶרֶת אֵין לָהּ לֹא מֶכֶר וְלֹא קְנָס:

Везде, где есть продажа [т. Е. Продажа прав отца в его дочери (то есть, когда она несовершеннолетняя)], там нет кнута [то есть, он не имеет к ней прав, а для несовершеннолетнего нет кнута. Галаха не соответствует этой Мишне; для этого Мишна соответствует Р. Мейру, который говорит, что для несовершеннолетнего нет никакого шута. Но мудрецы говорят, что для несовершеннолетнего есть кнехт, и галаха соответствует мудрецам. Несовершеннолетний (к'тана) в этой связи - девочка от трех до двенадцати лет и одного дня, когда у нее два (пубертатных) волоска.]; и где бы ни находился кнол, [со времени, когда она наара; то есть, когда ей двенадцать лет и один день, и она показывает два волоска, в это время она получает кнесс], нет продажи, [человек, не продающий свою дочь, когда она наарах]. С несовершеннолетним есть продажа, а нет клана; у наары есть кнесс и нет продаж. С богеретом нет ни продажи, ни кнута. [С двенадцати лет, шести месяцев и одного дня и с двумя волосами, ее называют «богерет». Ее отец не может продать ее, и она не получает козла.]

Изучите талмуд к Кетубот 3:8. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих