Талмуд к Келим 29:7
שְׁיָרֵי הַדָּרְבָן מִלְמַעְלָן, אַרְבָּעָה. יַד הַבָּדִיד, אַרְבָּעָה. יַד הַקֻּרְדֹּם שֶׁל נִכּוּשׁ, חֲמִשָּׁה. יַד בֶּן הַפַּטִּישׁ, חֲמִשָּׁה. וְשֶׁל הַפַּטִּישׁ, שִׁשָּׁה. יַד הַקֻּרְדֹּם שֶׁל בִּקּוּעַ וְשֶׁל עָדִיר, שִׁשָּׁה. וְיַד מַקֶּבֶת שֶׁל סַתָּתִין, שִׁשָּׁה:
Остаток ствола воловья на его верхнем конце [считается связанным до длины] четырех [ручных ширин]. Вал лопаты [считается соединенным до] четырех [ручных бордюров]. Вал лопатки для прополки [считается соединенным до] пяти [ручных бордюров]. Вал маленького молотка [считается соединенным до] пяти [ручных бордюров], а вал [обычного] молотка - шести [ручных бордюров]. Вал топора, используемого для раскалывания [дерева], или вала, используемого для рыхления, [считается соединенным до] шести [ручных бордюров]. Вал кувалды каменщиков [считается соединенным до] шести [ручных бордюров].