Мишна
Мишна

Талмуд к Эдуйот 4:8

בֵּית שַׁמַּאי מַתִּירִין אֶת הַצָּרוֹת לָאַחִים, וּבֵית הִלֵּל אוֹסְרִין. חָלְצוּ, בֵּית שַׁמַּאי פּוֹסְלִין מִן הַכְּהֻנָּה, וּבֵית הִלֵּל מַכְשִׁירִין. נִתְיַבְּמוּ, בֵּית שַׁמַּאי מַכְשִׁירִין, וּבֵית הִלֵּל פּוֹסְלִין. וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵלּוּ פוֹסְלִין וְאֵלּוּ מַכְשִׁירִין, לֹא נִמְנְעוּ בֵית שַׁמַּאי מִלִּשָּׂא נָשִׁים מִבֵּית הִלֵּל, וְלֹא בֵית הִלֵּל מִלִּשָּׂא נָשִׁים מִבֵּית שַׁמָּאי. וְכָל הַטָּהֳרוֹת וְהַטֻּמְאוֹת שֶׁהָיוּ אֵלּוּ מְטַהֲרִין וְאֵלּוּ מְטַמְּאִין, לֹא נִמְנְעוּ לִהְיוֹת עוֹשִׂים טָהֳרוֹת אֵלּוּ עַל גַּב אֵלּוּ:

Бет Шаммай разрешила цароту (со-женам) братьям. [Они допускают, чтобы цара эрвы принималась в ибуме (левиратном браке) своим братом, не объясняя (Левит 18: 8): «И женщину вместе со своей сестрой вы не должны принимать за соперников (лицзор)» что подразумевает: не бери ни ее, ни ее цару, ни цару ее цары.] И Бет Гилель запрещает им. Если они [царот] получили чалицу (освобождение от ибума) [от братьев], Бет Шаммай считает их [царота] непригодными для вступления в брак внутри) священства, [их чалица действительна (а чалуца ​​запрещена кохейнам) )], и Бет Гилель считает их подходящими, [их чалицы были излишни и похожи на чалицу от язычников.] Если они были взяты в ибуме [братьями], Бет Шаммай считает их подходящими [для брака с Коханимом если они овдовели от своих мужей], а Бет Гиллель - недееспособна, [живет с теми, кому запрещено, что делает их "зонами" и, следовательно, запрещено кохейнам]. И даже при том, что они считают негодными, а также подходящими, Бет Шаммай не удерживала замуж от женщин из Бет Хиллел, а Бет Гилель не удерживала замуж от женщин из Бет Шаммай. [И даже несмотря на то, что дети царота, которые были взяты в ибум согласно постановлению Бет Шаммай, являются мамзеримами, согласно Бет Гилель, (запрет на применение к ним жены брата, наказание за преступление - это карет, и дети союз каретов, являющийся мамзерим), тем не менее, Бет Гилель не удержалась от брака с женщинами из Бет Шаммай, потому что они будут информировать их, которые пришли из Царота, и они будут избегать их.] И во всех тех случаях, когда они правили чистыми, а другие нечистыми они бы не стали соблюдать ритуальную чистоту между собой. [то есть они одалживали свои сосуды друг другу.]

Изучите талмуд к Эдуйот 4:8. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих