Мишна
Мишна

Талмуд к Брахо́т 8:8

בָּא לָהֶם יַיִן לְאַחַר הַמָּזוֹן וְאֵין שָׁם אֶלָּא אוֹתוֹ הַכּוֹס, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, מְבָרֵךְ עַל הַיַּיִן וְאַחַר כָּךְ מְבָרֵךְ עַל הַמָּזוֹן. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, מְבָרֵךְ עַל הַמָּזוֹן וְאַחַר כָּךְ מְבָרֵךְ עַל הַיָּיִן. עוֹנִין אָמֵן אַחַר יִשְׂרָאֵל הַמְבָרֵךְ, וְאֵין עוֹנִין אָמֵן אַחַר הַכּוּתִי הַמְבָרֵךְ, עַד שֶׁיִּשְׁמַע כָּל הַבְּרָכָה:

Бет Шаммай говорит, что если им приносили вино после еды, и там была только та чашка, то он благословляет вино, а затем говорит благодать [ибо благодать не требует чашки]; и Бет Гилель говорит: он говорит благодать, а затем благословляет на вино, [Бет Гилель, держащая эту благодать, требует чашку.] Один отвечает «Аминь» после еврея, который сделал благословение [даже если он не слышал «Имя, «но только конец благословения; ибо можно предположить, что благословение было «для небес»]; но никто не отвечает «аминь» после кутит, который сделал благословение, если он не услышал все благословение [чтобы он не благословил гору Геризим.]

Jerusalem Talmud Sukkah

Rebbi Ze`ira asked before Rebbi Abbahu: He told him, (as it comes in the mouth before you) [Rebbi Abba is on top before you.]125The scribe’s text, supported by the text in Megillah, is the only one which makes sense. One may answer either hallelu yah or hallelujah. Rebbi Jonah answered both ways. Rebbi Eliezer126With the text in Megillah read: Eleazar. did not answer any way127Here is a sentence missing, which is found in the origin in Megillah:“As it was stated: if he heard but did not answer he fulfilled his obligation, if he answered but did not hear he did not fulfill his obligation.”. Rav in the name of Rav Abba bar Ḥana 128Again a clause missing from the parallel sources: {Some say, Rav Abba bar Ḥama} in the name of Rav. Both statements are possible; the authors were cousins. Here starts a parallel in Berakhot8:9, Notes 177–182,ב. Babli 38b. in the name of Rav: Only if he answered at the start of the Chapters. Rebbi Ze`ira asked, what are the starts of Chapters? Hallelujah, praise, servants of the Eternal, praise the Name of the Eternal129Ps. 113:1. In Yemenite prayer books the instructions for the recitation are, with the responses added in brackets: Hallelujah [hallelujah], praise, servants of the Eternal, [hallelujah], praise the Name of the Eternal [hallelujah]. Babli 38b.. They asked before Rebbi Ḥiyya bar Abba: From where that he who heard but did not answer has fulfilled his obligation? He told them, since we are seeing great rabbis standing among the public when these say praised be he who comes and the others say in the name of the Eternal130Ps. 118:26. Approved in the Babli 38b. Yerushalmi Berakhot8:9 Note 178., and both have fulfilled their obligation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих