Мишна
Мишна

Related к Трумо́т 8:8

חָבִית שֶׁל תְּרוּמָה שֶׁנּוֹלַד בָּהּ סְפֵק טֻמְאָה, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אִם הָיְתָה מֻנַּחַת בִּמְקוֹם תֻּרְפָּה, יַנִּיחֶנָּה בְּמָקוֹם הַמֻּצְנָע, וְאִם הָיְתָה מְגֻלָּה, יְכַסֶּנָּה. וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, אִם הָיְתָה מֻנַּחַת בְּמָקוֹם מֻצְנָע, יַנִּיחֶנָּה בִּמְקוֹם תֻּרְפָּה, וְאִם הָיְתָה מְכֻסָּה, יְגַלֶּנָּה. רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, אַל יְחַדֵּשׁ בָּהּ דָּבָר:

Судно Терума , которое развило в нем вероятность того, что оно нечистое: рабби Элиэзер говорит, что если оно было сдано на хранение в заброшенном месте, его следует поместить в скрытое место; и если он был раскрыт, его следует прикрыть. Раввин Иегошуа говорит, что если оно было храниться в укромном месте, его следует поместить в заброшенное место; и если это было покрыто, нужно раскрыть это. Раббан Гамлиэль говорит, что не следует делать с ним ничего нового.

Tosefta Terumot

We may not mix together pure terumah [and] doubtful [terumah] (i.e., terumah as to which there is a doubt as to its purity, e.g., if it is uncertain which of two piles is pure and which is impure, see Lieberman) with each other, but we may mix together terumah that became impure through a secondary source of impurity with terumah that became impure through a primary source of impurity, even though impurity is added onto impurity. If he said, "This doubtful [terumah] is pure," behold, it is pure! If he said, "It is incumbent on me to wait until I find out about [its status]," behold it is impure! [If] a doubt arose concerning impurity in a loaf of bread next to him, [or] a doubt concerning the impurity [of a loaf of bread] on his table, he takes it and secretes it in a hidden place.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих