Мишна
Мишна

Комментарий к Трумо́т 8:8

חָבִית שֶׁל תְּרוּמָה שֶׁנּוֹלַד בָּהּ סְפֵק טֻמְאָה, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אִם הָיְתָה מֻנַּחַת בִּמְקוֹם תֻּרְפָּה, יַנִּיחֶנָּה בְּמָקוֹם הַמֻּצְנָע, וְאִם הָיְתָה מְגֻלָּה, יְכַסֶּנָּה. וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, אִם הָיְתָה מֻנַּחַת בְּמָקוֹם מֻצְנָע, יַנִּיחֶנָּה בִּמְקוֹם תֻּרְפָּה, וְאִם הָיְתָה מְכֻסָּה, יְגַלֶּנָּה. רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, אַל יְחַדֵּשׁ בָּהּ דָּבָר:

Судно Терума , которое развило в нем вероятность того, что оно нечистое: рабби Элиэзер говорит, что если оно было сдано на хранение в заброшенном месте, его следует поместить в скрытое место; и если он был раскрыт, его следует прикрыть. Раввин Иегошуа говорит, что если оно было храниться в укромном месте, его следует поместить в заброшенное место; и если это было покрыто, нужно раскрыть это. Раббан Гамлиэль говорит, что не следует делать с ним ничего нового.

Изучите комментарий к Трумо́т 8:8. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих