Мишна
Мишна

Related к Сукка́ 2:4

הָעוֹשֶׂה סֻכָּתוֹ בֵּין הָאִילָנוֹת, וְהָאִילָנוֹת דְּפָנוֹת לָהּ, כְּשֵׁרָה. שְׁלוּחֵי מִצְוָה פְּטוּרִין מִן הַסֻּכָּה. חוֹלִין וּמְשַׁמְּשֵׁיהֶן פְּטוּרִין מִן הַסֻּכָּה. אוֹכְלִין וְשׁוֹתִין עֲרַאי חוּץ לַסֻּכָּה:

Если кто-то делает свою сукку между деревьями, деревья, служащие для этого стенами, это кашер. [Это при условии, что деревья толстые и крепкие и не качаются взад-вперед при нормальном ветре. И он должен также заполнить промежутки между ветвями соломой, чтобы ветер не двигал их. Для любого раздела, который не может противостоять нормальному ветру, это не раздел.] "Посланники мицвы" освобождаются от (мицвы) сукки. [Ибо тот, кто занят мицвой, освобождается от (другой) мицвы. И не только тогда, когда он занят выполнением мицвы, но даже тогда, когда он этим не занимается, например, когда он собирается получить своего раввина или выкупить пленников. Он освобождается даже во время отдыха (в дороге).] Те, кто болен, и их сопровождающие освобождены от сукки, [даже те, кто слегка болен. Обоснование невыполнения положительной заповеди Торы из-за слабой болезни или из-за дискомфорта, вызванного неприятными запахами, постельными клопами или блохами, в которых человек освобождается (от мицвы Сукки), а также раввины, освобождающие путешественников и хранителей садов и огородов от сукки, - это (Левит 23:42): «Так будешь сидеть», подобно «живешь». По какой-то причине человек может покинуть свое жилище, он также может покинуть свою сукку. Но если человек делает его succah ab initio в месте, где он вынужден есть или спать с дискомфортом, например, в месте, где он боится быть ограбленным во сне, даже если он не боится воров или грабителей во время еды—он не выполняет свои обязательства по сукке даже во время еды, так как сукка не удовлетворяет всем его потребностям: есть, пить и спать. Ибо «ты будешь жить» должен быть удовлетворен, а такая сукка не в состоянии удовлетворить его.] Разрешается есть и пить «случайно» за пределами сукки [перекусить, чтобы утолить голод с намерением есть обычную еду ( в сукке) потом.]

Tosefta Sukkah

Those out on a religious mission are exempt from [the mitzvah of living in] the sukkah, however it is said: "It is no praise for a man to leave his house during the festival." There is a story of Rabbi Ilai, that he went to visit Rabbi Elieser in Lud. He said to him, What does this mean, Ilai? Are you not one of those who rest on the festival? Is it not said, It is no praise for man to leave his house during the festival since it is said, And thou shalt rejoice, thou and thy house?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Sukkah

The sick and their attendants are exempt from observance of the festival ; and not only one who is dangerously ill, but even one who has a headache or a pain in his eyes. Rabbi Simeon ben Gamaliel said: Once I was in Csesarea with pain in my eyes, and R. Jose allowed me and my attendant to sleep outside the sukkah. Rabbi said, "Once I and Rabbi Elieser ben Rabbi Zadok were visiting Rabbi Yohanan ben Nuri at Beth-Shearim, and we were eating figs and grapes outside the sukkah, and Rabbi was saying, 'Every sukkah which is not four cubits square is not valid.'" But the sages say, "If it contains space for the head, and the greater part of the body only, it is valid." There is a story of the men of Jerusalem that they were lowering their beds through windows which were ten handbreadths high, and were sleeping under them. A lath roof prolonged beyond the walls of a sukkah is to be judged like a sukkah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих