Related к Сукка́ 1:5
חֲבִילֵי קַשׁ וַחֲבִילֵי עֵצִים וַחֲבִילֵי זְרָדִין, אֵין מְסַכְּכִין בָּהֶן. וְכֻלָּן שֶׁהִתִּירָן, כְּשֵׁרוֹת. וְכֻלָּן כְּשֵׁרוֹת לַדְּפָנוֹת:
Связки соломы и связки дерева и связки зрадина [виды тростника, используемые в качестве корма для животных, когда они влажные, и в качестве топлива, когда они сухие], не должны использоваться в качестве схах [когда они связаны. Не потому что они пасуль; но иногда каждый приходит с его связкой на его плече и помещает это сверху succa, чтобы высохнуть—и тогда он решает использовать это как щач. Но в Писании говорится: «сделай»—а не из того, что уже сделано с тем, что есть пасул (см. 1: 4). И это даже не для тени, а для сушки, так что это сделано «с тем, что есть пасул».] И все они [что мы научились быть пасул как щах]—если он развязал их, они стали кашерами. И все они кашерны как стены. [Для «сукки» подразумевается счах, а не стены.]
Изучите related к Сукка́ 1:5. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.