Related к Сукка́ 1:4
הִדְלָה עָלֶיהָ אֶת הַגֶּפֶן וְאֶת הַדְּלַעַת וְאֶת הַקִּסּוֹם וְסִכֵּךְ עַל גַּבָּהּ, פְּסוּלָה. וְאִם הָיָה סִכּוּךְ הַרְבֵּה מֵהֶן, אוֹ שֶׁקְּצָצָן, כְּשֵׁרָה. זֶה הַכְּלָל, כֹּל שֶׁהוּא מְקַבֵּל טֻמְאָה וְאֵין גִּדּוּלוֹ מִן הָאָרֶץ, אֵין מְסַכְּכִין בּוֹ. וְכָל דָּבָר שֶׁאֵינוֹ מְקַבֵּל טֻמְאָה וְגִדּוּלוֹ מִן הָאָרֶץ, מְסַכְּכִין בּוֹ:
Если он подвешивает над ним виноградную лозу, или тыкву, или плющ, используя их как щах, это пасул, [который прикреплен (к земле), не будучи кашером, как щах]. Но если (кашер) щах был (обильнее), чем другие, или если он их резал, то это кашер. [(«если щача было больше» :) Если кашера щача было намного больше, чем лозы или тыквы, то это кашера. Это, если он придавил их и смешал их с кашером, чтобы они не были заметны. Ибо, когда преобладает кашер, он «уничтожает их», когда они смешиваются. ("или если он порезал их:") Даже после того, как он приостановил их как щах, это кашер; это при условии, что он переместит их после разрезания их. Ибо, если он этого не делает, то это Пасул, написанное (Левит 16:13): «Праздник Суккоть сделай для себя»—а не из того, что уже сделано. То есть, когда вы делаете это, оно должно быть (из того, что есть) пригодным для сукки, а не «из того, что сделано», то есть что-то пасуль, которое не подходит для сукки, но которое вы исправляете, как когда вы попытаться сделать его кашерным (просто) разрезая его, а не уничтожая. Но перемещать его - это все равно, что отменить его, а затем использовать его в качестве схаха, поднимая один и опуская его, и повторяя процесс с другими.] Это правило: все, что может приобрести Тума и не растет в земле, не может быть использовано как schach, [чтобы исключить (из употребления) деревянные сосуды, льняную одежду и циновки, которые, даже если они происходят из-под земли, не могут использоваться в качестве schach, так как они могут приобретать tumah.] И все, что не может приобрести tumah и растет в земля может быть использована в качестве схаха, [пишется (Второзаконие 16:13): «Праздник Суккоть сделай для себя сам ... с гумна твоего и с твоего вина». Писание говорит об отбрасывании обмолота и вина, то есть о том, что осталось после того, как вы собрали (плоды) на вашем обмолоте и вашем винном прессе, такие как солома и виноградная лоза. Из них сделай сукку.]
Изучите related к Сукка́ 1:4. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.