Мишна
Мишна

Related к Сота 1:9

וְכֵן לְעִנְיַן הַטּוֹבָה. מִרְיָם הִמְתִּינָה לְמשֶׁה שָׁעָה אַחַת, שֶׁנֶּאֱמַר (שמות ב) וַתֵּתַצַּב אֲחֹתוֹ מֵרָחֹק, לְפִיכָךְ נִתְעַכְּבוּ לָהּ יִשְׂרָאֵל שִׁבְעָה יָמִים בַּמִּדְבָּר, שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר יב) וְהָעָם לֹא נָסַע עַד הֵאָסֵף מִרְיָם. יוֹסֵף זָכָה לִקְבֹּר אֶת אָבִיו, וְאֵין בְּאֶחָיו גָּדוֹל מִמֶּנּוּ, שֶׁנֶּאֱמַר (בראשית נ) וַיַּעַל יוֹסֵף לִקְבֹּר אֶת אָבִיו, וַיַּעַל עִמּוֹ גַּם רֶכֶב גַּם פָּרָשִׁים. מִי לָנוּ גָדוֹל מִיּוֹסֵף, שֶׁלֹּא נִתְעַסֵּק בּוֹ אֶלָּא משֶׁה. משֶׁה זָכָה בְעַצְמוֹת יוֹסֵף, וְאֵין בְּיִשְׂרָאֵל גָּדוֹל מִמֶּנּוּ, שֶׁנֶּאֱמַר (שמות יג) וַיִּקַּח משֶׁה אֶת עַצְמוֹת יוֹסֵף עִמּוֹ. מִי גָדוֹל מִמּשֶׁה, שֶׁלֹּא נִתְעַסֵּק בּוֹ אֶלָּא הַמָּקוֹם, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים לד) וַיִּקְבֹּר אֹתוֹ בַגַּיְא. לֹא עַל משֶׁה בִלְבַד אָמְרוּ, אֶלָּא עַל כָּל הַצַּדִּיקִים, שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה נח) וְהָלַךְ לְפָנֶיךָ צִדְקֶךָ כְּבוֹד ה' יַאַסְפֶךָ:

И так для хороших вещей; Мириам ждала Моисея в течение одной недели, как говорится, «и его сестра стояла рядом с ним издалека» (Исход 2: 4), поэтому еврейский народ ждал ее целую неделю в пустыне, как говорится, «и народ не путешествовал, пока Мариам не собралась с ними "(Числа 12:15). Иосиф заслужил хоронить своего отца, и никто из его братьев не был больше, чем он, как говорится, «и Иосиф пошел (в Израиль), чтобы похоронить своего отца… и колесницы и конница пошли с ним» (Бытие 50: 7 Бытие 50: 9). Кто из нас был более великим, чем Иосиф, что только Моисею было позволено заботиться о нем? Моисей заслужил [неся] кости Иосифа [в Израиль], и никто из Израиля не был больше его, как говорится, «и Моисей взял кости Иосифа с собой» (Исход 13:19). Кто из нас был больше Моисея, тот только Бог заслуживал иметь с ним дело, как говорится, «и похоронил его в долине» (Второзаконие 34: 6). И это было сказано не только о Моисее, но и обо всех праведниках, как говорится: «и правда твоя пойдет пред тобою, и слава Божия соберет тебя» (Исаия 58: 8).

Tosefta Sotah

How did Moses know where Joseph had been buried? They said: Serakh daughter, of Asher was of the same generation, and she went and said to Moses: "In the Nile River, Joseph is buried. And the Egyptians made for him metal skewers and affixed them with wood." Moses went and stood at the Nile River and said, "Joseph, the time has come for the Holy Blessed One to redeem Israel. Behold, the Shekhina is delayed for you, and the Israelites are delayed for you, and the clouds of glory are delayed for you. If you reveal yourself, good (okay!), and if not, we are cleansed of the oath which you have sworn upon our fathers." Then the coffin of Joseph floated to the surface and Moses took hold of it and went.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих