Мишна
Мишна

Related к Шкали́м 8:1

כָּל הָרֻקִּין הַנִּמְצָאִים בִּירוּשָׁלַיִם טְהוֹרִין, חוּץ מִשֶּׁל שׁוּק הָעֶלְיוֹן, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, בִּשְׁאָר יְמוֹת הַשָּׁנָה, שֶׁבָּאֶמְצַע טְמֵאִין וְשֶׁבַּצְּדָדִין טְהוֹרִין. וּבִשְׁעַת הָרֶגֶל, שֶׁבָּאֶמְצַע טְהוֹרִין וְשֶׁבַּצְּדָדִין טְמֵאִין, שֶׁמִּפְּנֵי שֶׁהֵן מֻעָטִין מִסְתַּלְּקִין לַצְּדָדִין:

Вся плевок, найденный в Иерусалиме, является (ритуально) чистым [и не предполагается, что это плевок зав или завах, который вызывает нечистоту в людях и сосудах, поскольку мы следуем большинству (случаев)], за исключением там был найден верхний рынок [для язычников, и мудрецы постановили, что язычники во всех отношениях должны быть подобны завину и что их плевок нечист. И некоторые говорят, что это потому, что верхний рынок был нечастым для большинства людей, и его часто посещали только Завин и Завот, которые изолировали себя от других.] Это слова Р. Меира. Р. Йосси говорит: другие дни года (т. Е. Не на фестивалях) (плевок найден) в середине (дороги) нечисты; и по бокам, чисто. Во время фестиваля, в середине, это чисто; нечистые по бокам, потому что они (завин) нечисты, и движутся по сторонам. [(В другие дни года) Завин и Завот многочисленны и идут по середине дороги; и те, кто чист, двигаются по сторонам дороги, где большинство людей не ходят, и они увещевают всех тех, кто нечист, не трогать их. Но во время праздника, когда большая часть Израиля чиста, нечистые удаляются в стороны, чтобы не сделать людей нечистыми, а чистые идут посреди дороги. Поэтому во время праздника слюна, найденная посередине, чиста, а найденная по бокам нечиста. Галаха соответствует Р. Йосси.]

Mishnah Tahorot

On account of six doubtful cases of uncleanness terumah is burned: On account of the doubt of a bet ha-peras [grave area], On account of earth about which there is doubt whether it came from the land of the gentiles, On account of a doubt about the garments of an ‘am ha-arez; On account of a doubt about found vessels found by chance; On account of found spit, On account of a doubt about human urine that was near the urine of a beast. On account of a certainty of having touched these which causes the doubtful uncleanness, terumah is burned. Rabbi Yose says: also on account of their doubtful contact in a private domain; But the sages say: in a private domain the terumah is only held in suspense and in a public domain it is deemed clean.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Полная главаСледующий стих