Мишна
Мишна

Related к Псахи́м 5:4

הַשּׁוֹחֵט אֶת הַפֶּסַח עַל הֶחָמֵץ, עוֹבֵר בְּלֹא תַעֲשֶׂה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף הַתָּמִיד. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, הַפֶּסַח בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר, לִשְׁמוֹ חַיָּב, וְשֶׁלֹּא לִשְׁמוֹ פָּטוּר. וּשְׁאָר כָּל הַזְּבָחִים, בֵּין לִשְׁמָן וּבֵין שֶׁלֹּא לִשְׁמָן, פָּטוּר. וּבַמּוֹעֵד, לִשְׁמוֹ פָּטוּר, וְשֶׁלֹּא לִשְׁמוֹ חַיָּב, וּשְׁאָר כָּל הַזְּבָחִים, בֵּין לִשְׁמָן וּבֵין שֶׁלֹּא לִשְׁמָן, חַיָּב, חוּץ מִן הַחַטָּאת שֶׁשְּׁחָטָהּ שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ:

Если кто-то зарежет Песах в присутствии хамца [то есть, если он заколол его, во владении убоя или одной из компаний был хамец, даже если в азаре (дворе Храма) не было хамец) Он нарушает отрицательную заповедь, а именно (Исход 34:25): «Не убивайте в присутствии хамца кровь Моей жертвы», но приношение не признается недействительным.] Р. Иегуда говорит: Тамид тоже [дневной тамид в канун Песаха. Если кто-то зарезал его в присутствии хамца, т. Е. Если был хамец во владении убоя или жертвы, он нарушил отрицательную заповедь, а именно: «Моя жертва»—жертва, которая явно моя, тамид. Галаха не соответствует Р. Иегуде.] Р. Шимон говорит: Если он убил Песах [в присутствии хамца] на четырнадцатом, ишмо, он несет ответственность [по причине: «Не убивайте в присутствии хамец. " Потому что это кашер Песах, и бойня действительна и называется "бойня".]; и (если он убил его) не lishmo, он не несет ответственности, [потому что Песах - pasul, и бойня недействительна и не называется "убой".] И для всех других жертв [которые были убиты четырнадцатого после середины -день в присутствии хамца], будь то lishmo или нет lishmo, он не несет ответственности, [хотя они и являются кашерами, как было сказано: «Все жертвы, которые были принесены в жертву lo lishmo, являются кашерами и т. д.» Несмотря на это, он не несет ответственности, «Моя жертва» написана дважды—(здесь): «Не убивайте в присутствии хамца кровь Моей жертвы» и (Исход 23:18): «Не жертвуйте в присутствии хамца кровью Моей жертвы». Почему Писание делит это и не пишет «Мои жертвы» в одном стихе, чтобы подразумевались все жертвы, как жертва Песаха, так и все остальные? Чтобы научить нас, что, когда «жертва» получает, то есть четырнадцатого, когда получает жертва Песах, он не несет ответственности за другие жертвы; и когда (Песах) «жертва» не получает, как в разгар праздника, он несет ответственность за другие пожертвования, если он убивает их в присутствии хамец.] И в разгар праздника, (если он убивает его [в присутствии хамца]) lishmo, [как жертва Песаха], он не несет ответственности за «не убивайте в присутствии хамца кровь Моей жертвы» за жертву Песаха не в свое время lishmo, pasul, и забой недействителен]; (если он убивает его) shelo lishmo, [как shelamim (жертва мира)), он несет ответственность, [поскольку он «имеет право» на это, и бойня действительна. И он несет ответственность по причине «не убивай», а также по причине «бала йраэ» и «бала йиматцех».] И за все другие подношения [которые были принесены в жертву на фестивале в присутствии хамец], будь то Лишмо или Ло Лишмо, он несет ответственность, [Писание, призывающее и против других предложений]— за исключением жертвы за грех, которая была зарезана lo lishmah [написано в отношении убийства жертвы за грех: «Это жертва за грех» — "это", а не то, что было зарезано в loshmah.]

Tosefta Pesachim

One who slaughters the Passover offering along with chametz on the fourteenth [of Nissan] transgresses a negative commandment, [but the] Passover offering itself is valid, and he fulfills his obligation through it with [respect to] the Passover offering. And whether he is the one who slaughters it, or the one who sprinkles its blood, or the one who offers it up [on the Altar, he is liable]. In what case does this apply? When one of the members of a collective [who will partake in the Paschal lamb] has chametz [in his possession]. If none of the members of the collective has chametz, he is exempt, but the one who pinches the neck of a bird inside [the Temple] with chametz on the fourteenth transgresses a negative commandment.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Pesachim

Rabbi Shimon says, [if] the Passover offering [is offered] on the fourteenth [along with chametz (see Minchat Yitzchak)] for its purpose, he is liable because [the offering] is valid [to be sacrificed on Passover], and [if] not for its purpose, he is exempt because it is disqualified. And [a Passover offering] on the intermediate days of the Festival -- for its purpose, he is exempt, because it is disqualified, but for a different purpose, he is liable, because it is valid. When does this apply? When they are fit to be brought as a Passover offering, but if they are not fit to be brought as a Passover offering, whether [it is sacrificed] for its purpose or not for its purpose, he is liable, because it is valid. Said Rabbi Shimon, a Passover offering on the fourteenth in its purpose is valid, and not for its purpose is disqualified. On the intermediate days of the Festival -- for its purpose, it is disqualified, and not for its purpose, it is valid. And when [else] does this apply? When it is fit to bring as a Passover offering, but if it is not fit to bring as a Passover offering, whether for its purpose or not for its purpose, it is valid.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих