Мишна
Мишна

Related к Псахи́м 2:7

אֵין שׁוֹרִין אֶת הַמֻּרְסָן לַתַּרְנְגוֹלִים, אֲבָל חוֹלְטִין. הָאִשָּׁה לֹא תִשְׁרֶה אֶת הַמֻּרְסָן שֶׁתּוֹלִיךְ בְּיָדָהּ לַמֶּרְחָץ, אֲבָל שָׁפָה הִיא בִּבְשָׂרָהּ יָבֵשׁ. לֹא יִלְעֹס אָדָם חִטִּין וְיַנִּיחַ עַל מַכָּתוֹ בְּפֶסַח, מִפְּנֵי שֶׁהֵן מַחֲמִיצוֹת:

Запрещено замачивать морсан (грубые отруби) для кур (в Песах) [в холодной воде, и, разумеется, в теплой воде], но его можно размешивать [в кипящей воде. Пока вода кипит, она не может стать хамецом. И в наши дни даже помешивание с горячей водой считается запретным.] Женщина не может впитывать морсан, который она берет с собой в баню [чтобы протереть свою плоть, потому что это становится хамецом после замачивания], но она может втирайте ее в сухое тело [хотя ее кожа влажная]. Нельзя жевать пшеничное зерно и класть его на свою рану в Песах, потому что оно становится хамецем.

Изучите related к Псахи́м 2:7. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих