Related к Псахи́м 10:8
וְאֵין מַפְטִירִין אַחַר הַפֶּסַח אֲפִיקוֹמָן. יָשְׁנוּ מִקְצָתָן, יֹאכְלוּ. כֻּלָּן, לֹא יֹאכֵלוּ. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, נִתְנַמְנְמוּ, יֹאכְלוּ. נִרְדְּמוּ, לֹא יֹאכֵלוּ:
Веен мафтирин после Песах афикоман. [Я слышал это («мафтирин»), объясненное так (в Псалмах 22: 8): «Яфтиру бесафа» («Они открывают и говорят»). Мои раввины понимали это в смысле «haniftar mechavero» (прощаясь со своим другом), т. Е. Когда кто-то «прощается» с едой, это не должно заканчиваться словами «Afikoman» (сокращение от) «Afiku manaichu» («Возьми свою посуду»), то есть «Возьми свою посуду отсюда и позволь нам пойти и поесть в другом месте». Нельзя делать это для того, чтобы съесть буханку (то есть мацу) или что-то еще—указ, чтобы никто не ел Песах в двух местах. Но разрешается есть другие вещи в своем первоначальном месте, если он не покидает свою компанию, чтобы есть их в другой компании. И в гемаре есть представление, согласно которому «афикоман» понимается как «Афику миней метика» («Выводить сладости»). После употребления Песаха они не должны «расстаться» с едой, вкушая сладости и фрукты, которые они привыкли есть в качестве десерта. (Им запрещено это делать) даже на своих местах, чтобы вкус Песаха не покидали их уст. Это основная интерпретация. И точно так же, как «Эйн мафтирин после Песах афикоман», так и «Эйн Мафтирин после Маца Афикоман» То есть, когда нет Песаха, нужно в конце съесть мацу размером с оливку. И после этой мацы никто не может расстаться с ней, съев что-то еще.] Если некоторые из них спят, они могут продолжить есть; если все они спали, они могут не возобновить прием пищи. [Если они начали есть свой Песах, и все они заснули, они могут не возобновить прием пищи (когда они просыпаются), таким образом создается впечатление, что они едят в двух местах. Поскольку их сон прерывает их намерение продолжать есть, так что это (есть, когда они бодрствуют) походит на еду в двух местах. Это всего лишь строгость (соблюдения, а не основных галах). То же самое относится и к маце в это время.] Р. Йосси говорит: если они спят, они могут есть; если они заснули, они не могут есть. [Это относится к утверждению первой танны: «Если некоторые из них спят, они могут возобновить прием пищи». Р. Йосси приходит, чтобы сказать нам, что это так, только если они спали, но на самом деле не заснули. Но если некоторые из них заснули, они (те, кто заснул), возможно, не возобновят прием пищи, когда проснутся. Галаха соответствует Р. Йосси.]