Мишна
Мишна

Related к Кидушин 4:4

הַנּוֹשֵׂא אִשָּׁה כֹהֶנֶת צָרִיךְ לִבְדֹּק אַחֲרֶיהָ אַרְבַּע אִמָּהוֹת שֶׁהֵן שְׁמֹנֶה, אִמָּהּ וְאֵם אִמָּהּ, וְאֵם אֲבִי אִמָּהּ וְאִמָּהּ, וְאֵם אָבִיהָ וְאִמָּהּ, וְאֵם אֲבִי אָבִיהָ וְאִמָּהּ. לְוִיָּה וְיִשְׂרְאֵלִית, מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶן עוֹד אֶחָת:

Если кто-то (Cohein) хочет жениться на дочери Cohein, он должен исследовать ее происхождение четырех матерей назад, [две на стороне отца, две на матери], которым восемь лет; [четыре со стороны отца, четыре со стороны матери], а именно: ее мать, мать ее матери, мать отца ее матери, мать [матери отца ее матери]; мать ее отца, мать ее отца, мать отца ее отца, мать [матери отца ее отца]. Они проверяются на возможное p'sul (непригодность)]. [Если Cohein хочет жениться] на дочери левита или израильтянина, добавляется одна [то есть одна мать в каждом наборе, а именно: ее мать, мать ее матери, мать ее матери—и так со всеми. Причина, по которой матери проверяют на псал, а не на отцов (например, ее отца или отца ее отца), заключается в том, что мужчины склонны оскорблять друг друга (порочностью) испорченной родословной в ссоре, так что, если бы был Сул у одного из отцов это стало бы известно. Но женщины осуждают друг друга не с испорченной родословной, а с з'нутом (обвинениями в распутстве), так что если бы одна из них была таким образом испорчена, это не стало бы известно (в их ссоре). И это требование проверки предъявляется только в отношении семьи, которая оказалась под подозрением, но при отсутствии такого подозрения экспертиза не требуется, поскольку все семьи находятся в статусе кашрута. И только мужчина должен проводить это обследование, когда он хочет жениться на женщине из семьи, которая оказалась под подозрением. Но дочери Cohein не нужно проверять (происхождение) мужчину, на котором она хочет выйти замуж, потому что женщины-кашеры не были призваны к женитьбе на мужчинах, которые пасуль— так что дочь Cohein (и, разумеется, дочь левита или израильтянина) может ab initio жениться на прозелите или халле.]

Tosefta Kiddushin

A female Levite or female Yisrael—[one who seeks to marry them should] add upon them an additional one [generation on both sides that he should investigate to understand their lineage, 1 more than for a female Kohen], which is 12 [people to investigate]. (The following translated from the Ehrfurt manuscript:) If he investigated the mother, he does not need to investigate the children. If he investigated the adults, he does not need to investigate the minors. When does this apply? When [investigating a family that has] one wife. But when [the family has] 2 wives—if he investigated the mother, he needs to investigate the children; and if he investigated the adults, he needs to investigate the minors [because they might be born from different women].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих