Мишна
Мишна

Related к Кетубот 10:5

מִי שֶׁהָיָה נָשׂוּי אַרְבַּע נָשִׁים וּמֵת, הָרִאשׁוֹנָה קוֹדֶמֶת לַשְּׁנִיָּה, וּשְׁנִיָּה לַשְּׁלִישִׁית, וּשְׁלִישִׁית לָרְבִיעִית. הָרִאשׁוֹנָה נִשְׁבַּעַת לַשְּׁנִיָּה, וּשְׁנִיָּה לַשְּׁלִישִׁית, וּשְׁלִישִׁית לָרְבִיעִית, וְהָרְבִיעִית נִפְרַעַת שֶׁלֹּא בִשְׁבוּעָה. בֶּן נַנָּס אוֹמֵר, וְכִי מִפְּנֵי שֶׁהִיא אַחֲרוֹנָה נִשְׂכֶּרֶת, אַף הִיא לֹא תִפָּרַע אֶלָּא בִשְׁבוּעָה. הָיוּ יוֹצְאוֹת כֻּלָּן בְּיוֹם אֶחָד, כָּל הַקּוֹדֶמֶת לַחֲבֶרְתָּהּ אֲפִלּוּ שָׁעָה אַחַת, זָכְתָה. וְכָךְ הָיוּ כוֹתְבִין בִּירוּשָׁלַיִם שָׁעוֹת. הָיוּ כֻלָּן יוֹצְאוֹת בְּשָׁעָה אַחַת וְאֵין שָׁם אֶלָּא מָנֶה, חוֹלְקוֹת בְּשָׁוֶה:

Если мужчина был женат на четырех женщинах, и он умер, первый предшествует второму; второй, до третьего; и третий, перед четвертым. [Тот, чей кетуба датируется самым ранним, наступает раньше второго, и так со всеми. Первое клянется второму; второй, третий; третий, четвертый и четвертый собирает без присяги. [(Первый клянется второму), если второй говорит первому: поклянись, что ты ничего не забрал у моего мужа (при его жизни), потому что (если ты сделал), мне может не хватить мой кетуба из. И, аналогично, если третий говорит так второму, а четвертый третьему; но четвертый собирает без клятвы (в случае, когда нет наследника или другого кредитора, чтобы заставить ее ругаться)]. Бен Нанесс говорит: теперь она должна получить прибыль только потому, что она последняя! Она тоже собирает, только если она ругается. [Гемара объясняет различие между первой танной и Беном Нэнессом в применении к случаю, когда было обнаружено, что одно из полей, полученных тремя первыми женщинами, не принадлежит ему (мужу), поскольку было обнаружено, что оно было украдено, так что в итоге хозяин придет и потребует это. Когда четвертая женщина приходит, чтобы забрать свою кетубу с четвертого поля, она (женщина с украденным полем) приходит и говорит ей: владелец этого украденного поля обязательно придет и заберет ее у меня; Я хочу, чтобы вы поклялись, что вы не собирали своего кетуба при жизни моего мужа. Первая танна гласит, что, если более поздний кредитор заблаговременно собирал деньги (до более раннего кредитора), то, что он собрал, не (в действительности) не собирается. Поэтому зачем ей ругаться? Если ограбленный приходит и забирает (его поле) у этой женщины, она пойдет к четвертому и заберет у нее то, что она собрала, а четвертая женщина была «более поздним кредитором». И Бен Нанесс считает, что, если более поздний кредитор собирался заблаговременно, то, что он собрал, (действительно) собрано, так что, если она удерживает это поле, третья женщина не может прийти к ней (и потребовать это). Поэтому она клянется ей, что ничего не взяла с имущества мужа. Галаха соответствует первой танне. В любом случае мы предполагаем, что, если она захватит движимое имущество, она должна поклясться всем, что не существует никакого закона о приоритете по отношению к движимому имуществу, и то, что она собрала, (действительно) собрано.] Если все (из Кетубота) ) были выданы в тот же день, если одна на час раньше, чем другая, эта женщина имеет преимущество (в сборе). И в Иерусалиме они, соответственно, напишут час (кетуба). Если все были выпущены в один и тот же час, и была только мана (имущества), они все делятся одинаково.

Tosefta Ketubot

Three people that threw [money] into a [combined] purse and some of it was stolen—they bring the rest into the middle and divide it equally. Two people that threw [money] into a purse, this one 100 zuz, that on 200 zuz, and they were occupied in business together—they split the profits equally. If this one bought with his own [money] and that one bought with his own but they got mixed up together—this one takes what is his and that one takes what is his. Three [loan] contracts [owned by one person] that were issued at the same time—the first [debtor] can make the second one swear [that he hasn't already collected his debt since he is concerned lest there not be enough property for him], and the second can make the third one swear. If the second wants to not make the first one swear, the third one can prevent him [since his oath also applies to the third one, who is even more worried that there will not be enough property]. One who has a loan from one person and sold his field to two people [and the field is worth the loan amount], then the creditor wrote to the second one "I have nothing on these things with you"—the second one (sic! should read, "he", i.e. the creditor; see Lieberman) is not able to collect because he relinquished the place that he could have collected from.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих