Тот, кто покупает семена или домашние животные, муку для шкур, масло для освещения или масло для посуды; [они] освобождены от Демай . [Районы расположены] от K'Зив и за его пределами освобождаются от демая . Хала [тесто , которое должно быть отведено для священника] из Am Арца , и смесь регулярной продукции с Terumah [производят освящена священническое потребление], и то , что было куплено с деньгами второго десятины, и остаток предложение еды освобождено от Демай . Ароматное масло обязано школой Шаммая, а школа Гилеля освобождает от ответственности.
Tosefta Demai
[Produce purchased in] Cheziv [=Achziv, a town in northern Israel] alone is exempt from Demai (cf. Dem. 1:3). [But] the presumption is that [produce purchased elsewhere in] the Land of Israel is liable, unless it is known [with certainty] that it is exempt. [Conversely] the presumption is that [produced purchased] outside the Land of Israel is exempt until it is known [with certainty] that it is liable. [One who purchases produce from] Israelite landowners [who are presently residing] in Syria need not separate Demai [for the purpose of tithing], but if it is known that the majority of the produce is theirs (i.e., grown on their land in Israel), behold, it is liable.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tosefta Demai
One who buys flour for [tanning] animal hides is exempt from Demai (cf. Dem. 1:3) but liable as to certainly untithed [produce]. And with [respect to] certainly untithed [flour] that he used on animal hides, he is permitted to [continue] using it on other animal hides.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tosefta Demai
[With respect to] spiced oils (i.e., aromatics made with spices typically subject to tithing), Bet Shammai holds [the mixture] liable and Bet Hillel exempts it (cf. Dem. 1:3). Rabbi Nathan said, "Bet Hillel did not exempt [tithing spiced oils] except as to balsam oil." Others say in the name of Rabbi Natan, "Bet Hillel rendered liable rose oil." [With respect to] replacements for heave offerings, or repayments of the value [of the produce] plus a fifth (i.e., the payment for which someone who consumes Terumah unwittingly is liable, see Ter. 6:1), or the surplus of the omer [offered on the 16th of Nissan], or the two loaves [from the new wheat offered on Shavuot], or the showbreads, or the leftovers of the grain offerings [after the priests have offered the required handful]" (see Bava Kamma 110b:14), Rabbi Shimon ben Yehudah says in the name of Rabbi Shimon, "Bet Shammai rendered liable and Bet Hillel exempted [these agricultural gifts]." And anyone who designates [any of these agricultural gifts] for second tithe, what he has done is done (i.e., there is no punishment but the sages do not approve).