Мишна
Мишна

Related к Бехорот 9:5

שָׁלשׁ גְּרָנוֹת לְמַעְשַׂר בְּהֵמָה, בִּפְרוֹס הַפֶּסַח, בִּפְרוֹס הָעֲצֶרֶת, בִּפְרוֹס הֶחָג, דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. בֶּן עַזַּאי אוֹמֵר, בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בַּאֲדָר, בְּאֶחָד בְּסִיוָן, בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בְאָב. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים, בְּאֶחָד בְּנִיסָן, בְּאֶחָד בְּסִיוָן, בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בֶאֱלוּל. וְלָמָּה אָמְרוּ בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בֶאֱלוּל וְלֹא אָמְרוּ בְּאֶחָד בְּתִשְׁרֵי, מִפְּנֵי שֶׁהוּא יוֹם טוֹב, וְאִי אֶפְשָׁר לְעַשֵּׂר בְּיוֹם טוֹב, לְפִיכָךְ הִקְדִּימוּהוּ בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בֶאֱלוּל. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, בְּאֶחָד בֶּאֱלוּל רֹאשׁ הַשָּׁנָה לְמַעְשַׂר בְּהֵמָה. בֶּן עַזַּאי אוֹמֵר, הָאֱלוּלִיִּין מִתְעַשְּׂרִין בִּפְנֵי עַצְמָן:

Существует три гранота [дата окончания сезона отела, после которой запрещается продавать или убивать до десятины животных, рожденных в этот период] для десятины животных: до Песаха, до Шавуота и до Суккот, [это] слова равви Акивы. Бен Аззай говорит: двадцать девятого Адара, первого Сивана и двадцать девятого Ав. Рабби Элазар и Рабби Шимон говорят: о первом из Нисана, о первом из Сивана и о двадцать девятом из Элула. И почему они сказали двадцать девятый из Элул, а не первый из Тишрей? Потому что это святой день, а в святой день нельзя платить десятину. Поэтому они перенесли его до двадцать девятого Элула. Раввин Меир говорит: первый день Элул - Новый год для десятины животных. Бен Аззай говорит: те, кто родился в Элуле, платят десятину сами.

Tosefta Rosh Hashanah (Lieberman)

The first of Elul is the beginning of the year for cattle tithing; R. Elazar and R. Shimon say: On the first in Tishrei. [Regarding this] Shimon b. Azzai said: Because some say "first in Elul" while others say “on the first in Tishrei”, the animals born in Elul are tithes for themselves. [What is that supposed to mean]? [Answer:] Five of them were born on Ab and five on Elul, five on Elul and five on Tishrei [or] five in Elul and five in Tishri, so they are not added together; [if he is] five [born] in Tishrei and five in Elul, behold, these are added together. '
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих