Related%20passage к Иевамот 11:5
כֹּהֶנֶת שֶׁנִּתְעָרֵב וְלָדָּהּ בִּוְלַד שִׁפְחָתָהּ, הֲרֵי אֵלּוּ אוֹכְלִים בַּתְּרוּמָה, וְחוֹלְקִים חֵלֶק אֶחָד בַּגֹּרֶן, וְאֵינָן מִטַּמְּאִין לְמֵתִים, וְאֵין נוֹשְׂאִין נָשִׁים, בֵּין כְּשֵׁרוֹת בֵּין פְּסוּלוֹת. הִגְדִּילוּ הַתַּעֲרֹבוֹת, וְשִׁחְרְרוּ זֶה אֶת זֶה, נוֹשְׂאִין נָשִׁים רְאוּיוֹת לַכְּהֻנָּה, וְאֵינָן מִטַּמְּאִין לְמֵתִים. וְאִם נִטְמְאוּ, אֵינָן סוֹפְגִין אֶת הָאַרְבָּעִים. וְאֵינָן אוֹכְלִים בַּתְּרוּמָה. וְאִם אָכְלוּ, אֵינָן מְשַׁלְּמִין קֶרֶן וָחֹמֶשׁ. וְאֵינָן חוֹלְקִין עַל הַגֹּרֶן. וּמוֹכְרִין אֶת הַתְּרוּמָה, וְהַדָּמִים שֶׁלָּהֶם. וְאֵינָן חוֹלְקִים בְּקָדְשֵׁי הַמִּקְדָּשׁ, וְאֵין נוֹתְנִין לָהֶם קָדָשִׁים, וְאֵין מוֹצִיאִין שֶׁלָּהֶם מִיָּדָם, וּפְטוּרִין מִן הַזְּרֹעַ וּמִן הַלְּחָיַיִם וּמִן הַקֵּבָה, וּבְכוֹרוֹ יְהֵא רוֹעֶה עַד שֶׁיִּסְתָּאֵב, וְנוֹתְנִין עָלָיו חֻמְרֵי כֹהֲנִים וְחֻמְרֵי יִשְׂרְאֵלִים:
Если ребенок дочери кохейна смешивался с ребенком ее рабыни, они едят терумах [потому что и кохейн, и рабыня кохейна едят терумах. И они делят одну долю на гумне. [Гемара объясняет, что они разделяют как одно. Если оба приходят как один на гумно, им дают (продукт), но это не дается одному без другого, эта танна, держащая этого Терума, не предназначена для связующего, если его хозяин не с ним.] И они не становитесь нечистыми для умерших, и они не вступают в брак, не подходят ни женщинам (то есть женщинам, которые подходят для священства), ни непригодным. [Для каждого, возможно, Cohein, возможно, связыватель. Подходящие запрещены для связующего, а непригодные запрещены для Cohein, и (постановление в случае) «что-то, возможно, запрещено для строгости». Когда смешанные вырастают и освобождают друг друга, они женятся на женщинах, пригодных для священства, и не делают себя нечистыми для мертвых. И если они делают себя нечистыми, они не получают сорок полос, [для каждого может сказать: я не Cohein.] И они не едят terumah. И если они ели, они не платят основного и пятого, [за каждого можно сказать: я не кохейн, и деньги у одного не берут на основании сомнения], и они не делятся на гумна, и они продают терумы. [Они не дают terumah своей продукции Cohein, потому что каждый может сказать: «Принесите доказательство того, что я не Cohein. Но, в любом случае, им не разрешается есть это, но они продают его Cohein, и деньги принадлежат им.], И они не разделяют то, что было посвящено Храму [например, шкуры жертвоприношений; ибо каждому мы можем сказать: «Принесите доказательство того, что вы - Cohein, и возьмите». И мы не даем им подношений [в жертву], и мы не берем их из рук [например, если первенец (зверь) ) рождены для них, мы не берем их с них, но позволяем им пастись до тех пор, пока они не будут испорчены.] И они освобождаются от (давая Cohein) плеча, щек и пасти. И его первенец пасется до тех пор, пока не испачкается, и ему не навязывают строгости Коханима и строгости израильтян. [Гемара объясняет, что пригоршня забирается из приношений еды, как в приношениях еды израильтян, и предлагается сама, и то, что осталось, не съедается, как при приношении еды израильтянина, а сжигается Как и в случае с едой Cohein, который полностью сожжен.]
Изучите related%20passage к Иевамот 11:5. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.