Мишна
Мишна

Related%20passage к Техарот 1:3

נִבְלַת הָעוֹף הַטָּמֵא צְרִיכָה מַחֲשָׁבָה וְהֶכְשֵׁר, וּמְטַמְּאָה טֻמְאַת אֳכָלִין בְּכַבֵּיצָה, וְכַחֲצִי פְרָס לִפְסֹל אֶת הַגְּוִיָּה, וְאֵין בָּהּ כַּזַּיִת בְּבֵית הַבְּלִיעָה, וְהָאוֹכְלָהּ אֵין טָעוּן הֶעֱרֵב שֶׁמֶשׁ, וְאֵין חַיָּבִין עָלֶיהָ עַל בִּיאַת מִקְדָּשׁ. אֲבָל שׂוֹרְפִין עָלֶיהָ אֶת הַתְּרוּמָה, וְהָאוֹכֵל אֵבָר מִן הַחַי מִמֶּנָּה אֵינוֹ סוֹפֵג אֶת הָאַרְבָּעִים, וְאֵין שְׁחִיטָתָהּ מְטַהֲרְ תָּהּ. הַכְּנָפַיִם וְהַנּוֹצָה, מִטַּמְּאוֹת וּמְטַמְּאוֹת וּמִצְטָרְפוֹת. הַחַרְטוֹם וְהַצִּפָּרְנַיִם, מִטַּמְּאִין וּמְטַמְּאִים וּמִצְטָרְפִין:

Туша нечистой птицы требует размышлений [сначала нужно подумать, чтобы использовать ее для еды) и быть загрунтованной [для нечистоты, намокнув]; и это делает пищу нечистой, когда она имеет [по крайней мере, объем], эквивалентный яйцу, и [по крайней мере, объем], эквивалентный половине буханки, лишает организм возможности [есть терумах , делая его нечистым]; и у него нет [закона превращения одной нечистоты], когда его проглатывают, когда он имеет [по крайней мере объем], эквивалентный маслине; и тот, кто ест это, не требует [ожидания до] заката [в день своего погружения, прежде чем он снова станет чистым]; и из-за этого человек не может войти в храм (будучи нечистым); но терума сжигается за его счет [то есть тот, кто делает его нечистым, делает нечистым терума ]; и тот, кто ест конечность, взятую из нее, пока жив, не переносит сорок [ресниц]; и убийство не очищает его. Крылья и перья могут стать нечистыми, могут стать нечистыми и сложены вместе. Клюв и когти могут стать нечистыми, могут стать нечистыми и сложены вместе.

Изучите related%20passage к Техарот 1:3. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих