Мишна
Мишна

Related%20passage к Сота 9:9

מִשֶּׁרַבּוּ הָרַצְחָנִים, בָּטְלָה עֶגְלָה עֲרוּפָה, מִשֶּׁבָּא אֶלִיעֶזֶר בֶּן דִּינַאי, וּתְחִינָה בֶּן פְּרִישָׁה הָיָה נִקְרָא, חָזְרוּ לִקְרוֹתוֹ בֶּן הָרַצְחָן. מִשֶּׁרַבּוּ הַמְנָאֲפִים, פָּסְקוּ הַמַּיִם הַמָּרִים, וְרַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי הִפְסִיקָן, שֶׁנֶּאֱמַר (הושע ד) לֹא אֶפְקוֹד עַל בְּנוֹתֵיכֶם כִּי תִזְנֶינָה וְעַל כַּלּוֹתֵיכֶם כִּי תְנָאַפְנָה כִּי הֵם וְגוֹ'. מִשֶּׁמֵּת יוֹסֵי בֶן יוֹעֶזֶר אִישׁ צְרֵדָה וְיוֹסֵי בֶן יוֹחָנָן אִישׁ יְרוּשָׁלַיִם, בָּטְלוּ הָאֶשְׁכּוֹלוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר (מיכה ז) אֵין אֶשְׁכּוֹל לֶאֱכֹל בִּכּוּרָה אִוְּתָה נַפְשִׁי:

Когда убийцы размножались, [церемония] сломала телку'Шея перестала. С тех пор, как пришел Элиэзер бен Динай, его также звали Техина бен Периша, и впоследствии он был переименован в «сына убийцы». Когда прелюбодеи умножились, церемония горьких вод прекратилась, и именно Раббан Йоханан бен Заккай прекратил его, как говорится: «Я не накажу их дочерей за прелюбодеяние или их невесток за прелюбодеяние, потому что они сами [отвернитесь с шлюхами и принесите жертвы проституткам] »(Осия 4:14). Когда умерли Йосе бен Йозер из Зереда и Йосен бен Йоханан из Иерусалима, гроздья винограда перестали, как говорится: «Нет грозди [винограда], чтобы есть; ни одного зрелого фига, который я мог бы пожелать [Благочестивые исчезли с земли, среди людей не осталось ни одного праведного] »(Михей 7: 1-2).

Изучите related%20passage к Сота 9:9. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих