Мишна
Мишна

Related%20passage к Сота 9:8

עֵד אֶחָד אוֹמֵר רָאִיתִי אֶת הַהוֹרֵג, וְעֵד אֶחָד אוֹמֵר לֹא רָאִיתָ, אִשָּׁה אוֹמֶרֶת רָאִיתִי וְאִשָּׁה אוֹמֶרֶת לֹא רָאִית, הָיוּ עוֹרְפִין. עֵד אֶחָד אוֹמֵר רָאִיתִי, וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים לֹא רָאִיתָ, הָיוּ עוֹרְפִין. שְׁנַיִם אוֹמְרִים רָאִינוּ וְאֶחָד אוֹמֵר לָהֶן לֹא רְאִיתֶם, לֹא הָיוּ עוֹרְפִין:

Один свидетель говорит: «Я видел убийцу», а другой - «Ты его не видел»; или женщина говорит «я видел его», а другая женщина говорит «ты его не видел», они ломают себе шею. Если один свидетель говорит: «Я видел его», а два - «Ты его не видел», они ломают ему шею. Если двое говорят «Мы видели его», а один говорит им: «Вы его не видели», они не ломают ему шею.

Изучите related%20passage к Сота 9:8. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих