Мишна
Мишна

Related%20passage к Санхе́дрин 1:1

דִּינֵי מָמוֹנוֹת, בִּשְׁלֹשָׁה. גְּזֵלוֹת וַחֲבָלוֹת, בִּשְׁלֹשָׁה. נֶזֶק וַחֲצִי נֶזֶק, תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל וְתַשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה, בִּשְׁלֹשָׁה. הָאוֹנֵס וְהַמְפַתֶּה וְהַמּוֹצִיא שֵׁם רַע, בִּשְׁלֹשָׁה, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, מוֹצִיא שֵׁם רַע, בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה, מִפְּנֵי שֶׁיֶּשׁ בּוֹ דִינֵי נְפָשׁוֹת:

Денежные разбирательства (ведутся) тремя (судьями) [(даже) неспециалистами, раввинам, которым не требуется три эксперта, чтобы «дверь не была закрыта для ссуд» (т. Е. Чтобы должник не отрицал (ссуду) и он (кредитор) не находит экспертов, чтобы заставить его предстать перед судом. Но одного эксперта или трех неэкспертов достаточно.] Кражи и увечья (под председательством) - три, [«Элохим» («судьи») пишется три раза) в разделе о шомриме (опекуны) (Исход 22), откуда мы получаем, что требуются три эксперта.] (Судебные разбирательства) nezek (ущерб), [человек или вол (mued («обычный вредитель»)), которые платят полный nezek за повреждение], полунезек, [там («непривычный разрушитель») быка, который наносил ущерб. (Несмотря на то, что незек попадает под чавалот (травмы), так как «двойной платеж» (кефель) и «четыре и пять "оплаты должны преподаваться, где оплата не равна ущербу, но больше, половину nezek также учат, где оплата также не равна ущербу, но меньше. И так как половина nezek является та конечно же, учат Незеку)], двойной платеж, и «четыре и пять» (под председательством) - три. (Судебные разбирательства) изнасилование, соблазнение и вменение «злого имени» [а именно: (Второзаконие 22:17): «Я не нашел твою дочь девственницей» (там же 19): «Тогда они будут штрафовать ему сто (шекелей) серебра "] (под председательством) три. Это слова Р. Меира. И мудрецы говорят: вменения злого имени (под председательством) двадцать три, поскольку они могут включать в себя смертную казнь. [Ибо, если (было установлено, что это правда), что она прелюбодействовала, то она была побита камнями; и в крупных делах судится двадцать три (1: 4).]

Изучите related%20passage к Санхе́дрин 1:1. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Полная главаСледующий стих