Мишна
Мишна

Related%20passage к Хорайот 1:3

הוֹרוּ בֵית דִּין לַעֲקֹר אֶת כָּל הַגּוּף, אָמְרוּ, אֵין נִדָּה בַתּוֹרָה, אֵין שַׁבָּת בַּתּוֹרָה, אֵין עֲבוֹדָה זָרָה בַתּוֹרָה, הֲרֵי אֵלּוּ פְטוּרִין. הוֹרוּ לְבַטֵּל מִקְצָת וּלְקַיֵּם מִקְצָת, הֲרֵי אֵלּוּ חַיָּבִין. כֵּיצַד. אָמְרוּ, יֵשׁ נִדָּה בַתּוֹרָה, אֲבָל הַבָּא עַל שׁוֹמֶרֶת יוֹם כְּנֶגֶד יוֹם פָּטוּר. יֵשׁ שַׁבָּת בַּתּוֹרָה, אֲבָל הַמּוֹצִיא מֵרְשׁוּת הַיָּחִיד לִרְשׁוּת הָרַבִּים, פָּטוּר. יֵשׁ עֲבוֹדָה זָרָה בַתּוֹרָה, אֲבָל הַמִּשְׁתַּחֲוֶה פָטוּר, הֲרֵי אֵלּוּ חַיָּבִין, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא ד) וְנֶעְלַם דָּבָר, דָּבָר וְלֹא כָל הַגּוּף:

Если Бет-Дин постановил искоренить все тело [т. Е. Все принципы мицвы] — если они сказали: в Торе нет (института) нидды, в Торе нет субботы, в Торе нет идолопоклонства, они освобождаются (от приношения) [это написано (Левит 4:13). ): "А там спрятана вещь" —Прочитайте это: «И быть скрытым от вещи», частью вещи, а не всей вещью.] Если они постановили аннулировать часть и выполнить часть, они несут ответственность (за предложение). Как так? Если они сказали: в Торе есть нидда, но тот, кто живет с женщиной, «которая охраняет день (тахара [чистота] против дня тумы [нечистоты]»), не несет ответственности (за карет). [(Гемара) спрашивает: «Но защита дня от дня написана в Торе, а именно (Левит 15:22):« Тогда она будет считать за себя », откуда мы узнаем, что она считает один (день Тахары) одним (днем tumah), и за все, что написано в Торе Бет-Дин, не приносите жертву! И Гемара отвечает: мы говорим об одном случае, когда они говорили, что zavah (женщина с потоком) получает только днем; есть, только когда она видит кровь днем, а не когда она видит ее ночью, она написана (там же) «все дни ее потока»)]; (если бы они сказали :) в Торе есть Суббота, но тот, кто переносит из частного домена в общественное достояние, не несет ответственности [то есть, если они сказали: ввоз и вывоз запрещен, написано (Исход 16:29): «Пусть никто не уйдет со своего места, «но бросать и выходить можно.)]; в Торе идолопоклонство, но склонение к ответственности не несет ответственности, т. е. если они сказали, что поклонение там, где есть простирание рук и ног, запрещено, это написано (Исход 34:14): «Вы не поклонитесь другому богу, «но там, где нет прострации, это разрешено], они несут ответственность (за жертву), и это написано (Левит 4:13):« И вещь сокрыта »—вещь, а не все тело (мицвы). [В итоге: Бет-Дин не несет ответственности, пока не вынесет решение (разрешено) в отношении того, что саддукеи не признают (как запрещенное; но если они правят (неправильно)) в отношении того, что саддукеи допускают (как запрещенное), они освобождены от общего собрания. И что касается многих, кто нарушил их решение, каждый из них обязан принести жертву за свою невольность. Почему так? Потому что это пример «иди и прочитай это в доме мастер "(то есть вы должны были это знать.)]

Изучите related%20passage к Хорайот 1:3. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих