Мишна
Мишна

Related%20passage к Эруви ́н 1:5

הָיְתָה שֶׁל קַשׁ אוֹ שֶׁל קָנִים, רוֹאִין אוֹתָהּ כְּאִלּוּ הִיא שֶׁל מַתֶּכֶת. עֲקֻמָּה, רוֹאִין אוֹתָהּ כְּאִלּוּ הִיא פְשׁוּטָה. עֲגֻלָּה, רוֹאִין אוֹתָהּ כְּאִלּוּ הִיא מְרֻבַּעַת. כֹּל שֶׁיֵּשׁ בְּהֶקֵּפוֹ שְׁלֹשָׁה טְפָחִים, יֶשׁ בּוֹ רֹחַב טָפַח:

Если бы он (кора) был из соломы или тростника, то он был бы сделан из металла. [Р. Иегуда говорит это. Галаха не соответствует ему.] Если он был изогнут, [так что ариах не мог покоиться на нем (как не мог бы, если бы он был круглым)], он рассматривался бы так, как если бы он был прямым. Если бы оно было круглым, оно рассматривается как квадратное. Что бы ни было три тефахима по окружности, это один тефах по ширине. [То есть какая мера требуется для круглого кора? Что бы ни было три тефачи в окружности— тоесть все что требует шнур три тефачим долго, чтобы обойти его —в квадрате будет иметь ширину тефаха. Ибо, таким образом, мы находим с ямом (резервуаром), сделанным Соломоном, а именно. (3 Царств 7:23): «И он сделал расплавленный ям, десять локтей от края до края, вокруг все вокруг ... и линия из тридцати локтей окружила его круговым движением»— откуда видно, что для каждого локтя ширины в окружности есть три локтя окружности.]

Изучите related%20passage к Эруви ́н 1:5. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих