Мишна
Мишна

Related%20passage к Эруви ́н 1:3

הַקּוֹרָה שֶׁאָמְרוּ, רְחָבָה כְּדֵי לְקַבֵּל אָרִיחַ. וְאָרִיחַ, חֲצִי לְבֵנָה שֶׁל שְׁלֹשָׁה טְפָחִים. דַּיָּה לַקּוֹרָה שֶׁתְּהֵא רְחָבָה טֶפַח, כְּדֵי לְקַבֵּל אָרִיחַ לְאָרְכּוֹ:

Вышеупомянутый «корех» должен быть достаточно широким, чтобы получить ариах (маленький кирпич) [чтобы на нем можно было построить постоянную конструкцию.] А ариах - это пол кирпича из трех тефахим [, так что ариах - это тефах и шириной в половину.] Достаточно, чтобы кора была шириной в тефах, чтобы получить ариах по всей его длине. [Это то, что имеется в виду: если кора имеет ширину тефача, дополнительная половина тефача, благодаря которой ариах шире (ариах составляет полтора тефача), может быть намазана шириной пальца с обеих сторон, так что будет достаточно широким, чтобы получить ариах. Так объясняется в гемаре.]

Изучите related%20passage к Эруви ́н 1:3. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих