Related%20passage к Брахо́т 6:1
כֵּיצַד מְבָרְכִין עַל הַפֵּרוֹת. עַל פֵּרוֹת הָאִילָן אוֹמֵר, בּוֹרֵא פְּרִי הָעֵץ, חוּץ מִן הַיַּיִן, שֶׁעַל הַיַּיִן אוֹמֵר בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן. וְעַל פֵּרוֹת הָאָרֶץ אוֹמֵר בּוֹרֵא פְּרִי הָאֲדָמָה, חוּץ מִן הַפַּת, שֶׁעַל הַפַּת הוּא אוֹמֵר הַמּוֹצִיא לֶחֶם מִן הָאָרֶץ. וְעַל הַיְרָקוֹת אוֹמֵר בּוֹרֵא פְּרִי הָאֲדָמָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, בּוֹרֵא מִינֵי דְשָׁאִים:
Какое благословение можно сделать над фруктами? На плодах дерева он говорит: «Кто создает плоды дерева»—за исключением вина [(из-за чьей особенности они дали ему особое благословение, как они сделали с хлебом)], над которым он говорит: «Кто создает плод лозы». На плодах земли он говорит: «Кто сотворил плод земли»—за исключением хлеба, над которым он говорит: «Кто приносит хлеб с земли». На овощах он говорит: «Кто сотворил плод земли». Р. Иегуда говорит: «Кто создает разнообразные травы». [Потому что среди плодов земли есть такие травы и семена, как пульс, и Р. Иегуда требует особого благословения для каждого вида. Галаха не соответствует Р. Иегуде. Что касается нашего изучения того, что говорят «Кто создает плод земли» для овощей, то это относится к овощам, которые обычно едят сырыми и едят сырыми, или которые обычно готовят и едят приготовленными. Но для тех, кто обычно едят сырыми и едят приготовленными, или тех, кто обычно едят приготовленными и едят сырыми, он говорит только «шехакол». А о овощах, которые едят в сыром или вареном виде, говорят: «Кто создает плоды земли», ест ли он их сырыми или вареными.]
Изучите related%20passage к Брахо́т 6:1. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.