Справочник к Зебахим 2:3
זֶה הַכְּלָל, כָּל הַשּׁוֹחֵט וְהַמְקַבֵּל וְהַמְהַלֵּךְ וְהַזּוֹרֵק, לֶאֱכֹל דָּבָר שֶׁדַּרְכּוֹ לֶאֱכֹל, לְהַקְטִיר דָּבָר שֶׁדַּרְכּוֹ לְהַקְטִיר, חוּץ לִמְקוֹמוֹ, פָּסוּל וְאֵין בּוֹ כָרֵת. חוּץ לִזְמַנּוֹ, פִּגּוּל וְחַיָּבִין עָלָיו כָּרֵת, וּבִלְבַד שֶׁיִּקְרַב הַמַּתִּיר כְּמִצְוָתוֹ:
Это общее правило: [Если] кто-нибудь убивает [жертву], или собирает [свою кровь], или несет [кровь к алтарю], или брызгает пеплом [кровь на алтарь с намерением] съесть что-то, что обычно съедается, [или с намерением] сжечь что-то, что обычно сжигается, за пределами его [надлежащего] места - это [приношение] недействительно, но это не гарантирует Карета . [Если предложение совершено с намерением действовать] по истечении этого времени, это Пиггул, и это гарантирует Карету . Это только в том случае, если он правильно предложил то, что позволяет подношению выполнить свое предназначение [кровь].