Справочник к Зебахим 11:8
בִּשֵּׁל בּוֹ קָדָשִׁים וְחֻלִּין, אוֹ קָדְשֵׁי קָדָשִׁים וְקָדָשִׁים קַלִּים, אִם יֵשׁ בָּהֶן בְּנוֹתֵן טַעַם, הֲרֵי הַקַּלִּים נֶאֱכָלִין כַּחֲמוּרִין, וְאֵינָן טְעוּנִין מְרִיקָה וּשְׁטִיפָה, וְאֵינָם פּוֹסְלִין בְּמַגָּע. רָקִיק שֶׁנָּגַע בְּרָקִיק, וַחֲתִיכָה בַּחֲתִיכָה, לֹא כָל הָרָקִיק וְלֹא כָל הַחֲתִיכוֹת אֲסוּרִין. אֵינוֹ אָסוּר אֶלָּא מְקוֹם שֶׁבָּלָע:
[Если] кто-то готовил как священные, так и несвященные блюда [в одном сосуде], или [готовил в одном сосуде] и Кодшай Кодашим, и Кодашим Калим , если есть достаточно [мяса] для придания аромата, тем менее строгим [мясо] должны быть съедены в соответствии с [правилами, регулирующими] более строгие [мясо], и [сосуды] не требуют чистки и ополаскивания, и [смесь] не делает недействительным при контакте. [Если] вафля коснулась другой вафли, или кусок мяса коснулся другого куска мяса, то ни целая вафля, ни целый кусок мяса не становятся запрещенными, а только место впитывания.
Изучите справочник к Зебахим 11:8. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.