Мишна
Мишна

Справочник к Иевамот 8:4

אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, שָׁמַעְתִּי שֶׁהַסָּרִיס חוֹלֵץ, וְחוֹלְצִין לְאִשְׁתּוֹ, וְהַסָּרִיס לֹא חוֹלֵץ וְלֹא חוֹלְצִין לְאִשְׁתּוֹ, וְאֵין לִי לְפָרֵשׁ. אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא, אֲנִי אֲפָרֵשׁ. סְרִיס אָדָם חוֹלֵץ וְחוֹלְצִין לְאִשְׁתּוֹ, מִפְּנֵי שֶׁהָיְתָה לוֹ שְׁעַת הַכֹּשֶׁר. סְרִיס חַמָּה לֹא חוֹלֵץ וְלֹא חוֹלְצִין לְאִשְׁתּוֹ, מִפְּנֵי שֶׁלֹּא הָיְתָה לוֹ שְׁעַת הַכֹּשֶׁר. רַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר, לֹא כִי, אֶלָּא סְרִיס חַמָּה חוֹלֵץ, וְחוֹלְצִין לְאִשְׁתּוֹ, מִפְּנֵי שֶׁיֶּשׁ לוֹ רְפוּאָה. סְרִיס אָדָם לֹא חוֹלֵץ וְלֹא חוֹלְצִין לְאִשְׁתּוֹ, מִפְּנֵי שֶׁאֵין לוֹ רְפוּאָה. הֵעִיד רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן בְּתֵירָא עַל בֶּן מְגוּסַת שֶׁהָיָה בִירוּשָׁלַיִם סְרִיס אָדָם, וְיִבְּמוּ אֶת אִשְׁתּוֹ, לְקַיֵּם דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא:

Р. Иегошуа сказал: я слышал, что сари (тот, кто бессилен) дает калицу и что его жена получает калицу; и что сари не дает чалицу, а его жена не получает чалицу [а именно. (Второзаконие 25: 6): «… и имя его не будет уничтожено»—исключить того, чье имя уже стерто с лица земли], и я не могу объяснить, [с чего получает сари чалица, а с чем нет.] Р. Акива сказал: Я объясню: Серис Адам («искусственные сари») [который стал сари после своего рождения] дает чалицу, а его жена получает чалицу, потому что было время, когда он был кашером; seris-chammah ("солнце-сари") не дает чалицу, а его жена не получает чалицу, потому что никогда не было времени, когда он был кашером. [("seris-chammah") из чрева своей матери, никогда не видевшего солнца, кроме тех случаев, когда он был сари. Его признаки: тот, у кого нет бороды, чьи волосы мягкие, чья кожа гладкая, чья моча не поднимает пар, чья струя мочи не похожа на купол (то есть она не идет достаточно далеко, чтобы образовать купол) чья сперма тонкая, чья моча не имеет уксусоподобного запаха, чья кожа не испускает паров, когда он купается зимой, и чей голос явно не мужской голос.] Р. Элазар говорит: Не так, но Seris-Chammah дает chalitzah, а его жена получает chalitzah, потому что он может быть исцелен; серис-адам не дает халицу, а его жена не получает халицу, потому что он не может быть исцелен. [Галаха соответствует Р. Акиве, который говорит, что серис-адам дает чалицу, а его жена подчиняется чалице и ибум; но он не берет женщину в ибуме, потому что ему запрещено входить в собрание.] Р. Иегошуа б. Бетейра свидетельствовала об одном Бен Мегосете, серис-адаме в Иерусалиме, чья жена была взята в Ибуме, в подтверждение слов Р. Акивы.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих