Справочник к Иевамот 2:10
הֶחָכָם שֶׁאָסַר אֶת הָאִשָּׁה בְּנֶדֶר עַל בַּעְלָהּ, הֲרֵי זֶה לֹא יִשָּׂאֶנָּה. מֵאֲנָה, אוֹ שֶׁחָלְצָה בְפָנָיו, יִשָּׂאֶנָּה, מִפְּנֵי שֶׁהוּא בֵית דִּין. וְכֻלָּן שֶׁהָיוּ לָהֶם נָשִׁים, וָמֵתוּ, מֻתָּרוֹת לִנָּשֵׂא לָהֶם. וְכֻלָּן שֶׁנִּשְּׂאוּ לַאֲחֵרִים וְנִתְגָּרְשׁוּ אוֹ שֶׁנִּתְאַלְמְנוּ, מֻתָּרוֹת לִנָּשֵׂא לָהֶן. וְכֻלָּן מֻתָּרוֹת לִבְנֵיהֶם אוֹ לַאֲחֵיהֶן:
Если мудрец запретил жене мужу из-за обета [Если она поклялась не получать удовольствия от своего мужа, и он не освобождает ее от ее обета, и она пришла к мудрецу, чтобы освободить ее от этого, и он сделал не находя «отверстия для сожаления» (то есть, для прощения ее клятвы)], он (мудрец) не может жениться на ней [потому что он подозревает (в том, что она умудрилась жениться на ней)]. Если она исполнила перед ним миун или чалицу, он может жениться на ней, потому что он - бет-дин. [То есть этот мудрец сам не руководил миуном или чалицей, для этого требовалось два или три, так что он не подозревал. Но одного эксперта достаточно для прощения обетов.] И все они [мудрец, и тот, кто принес, и тот, кто свидетельствовал, чтобы позволить женщине жениться, относительно которого мы узнали, что они не могут жениться на ней], если у них были жены [в то время], и они умерли, им [после этого] разрешили жениться на них, [в этом случае не было «подозрений»]. И все [эти женщины], которые были женаты на других [когда мудрец запретил ей, или когда свидетель показал, что ее муж умер], и они были разведены или овдовели [от своих вторых мужей], им разрешается жениться на них [ мудрец или тот, кто принес добычу]. И все они разрешены сыновьям или братьям [тех, кто позволил им, и только самим разрешающим; ибо никто не грешит за своего сына или брата. И на всех тех, в отношении которых сказано: «Он не может жениться на ней»— если он женился на ней, ему не нужно отсылать ее —за исключением того, кто подозревается в супружеской измене, и в этом случае, если Бет-Дин забрала ее у мужа на основании свидетельских показаний и явных доказательств, даже если он на ней женился, он должен отослать ее. И если были свидетели только о чем-то наводящем на размышления, например, о том, что мужчина уходит, а женщина одевается в синаре (своего рода бридж), или о том, что мужчина уходит, а женщина поднимается с постели и тому подобное.—если он женился на ней, ему не нужно отсылать ее. И если после того, как такие свидетели пришли, отчет транслировался и не прекращался через полтора дня— если он женился на ней, он должен отослать ее (если только у него не было детей от нее, и в этом случае он не отослал ее, чтобы подозрения не были наложены на его детей).]