Мишна
Мишна

Справочник к Иевамот 1:4

בֵּית שַׁמַּאי מַתִּירִין הַצָּרוֹת לָאַחִים, וּבֵית הִלֵּל אוֹסְרִים. חָלְצוּ, בֵּית שַׁמַּאי פּוֹסְלִין מִן הַכְּהֻנָּה, וּבֵית הִלֵּל מַכְשִׁירִים. נִתְיַבְּמוּ, בֵּית שַׁמַּאי מַכְשִׁירִים, וּבֵית הִלֵּל פּוֹסְלִין. אַף עַל פִּי שֶׁאֵלּוּ אוֹסְרִין וְאֵלּוּ מַתִּירִין, אֵלּוּ פּוֹסְלִין וְאֵלּוּ מַכְשִׁירִין, לֹא נִמְנְעוּ בֵּית שַׁמַּאי מִלִּשָּׂא נָשִׁים מִבֵּית הִלֵּל, וְלֹא בֵית הִלֵּל מִבֵּית שַׁמַּאי. כָּל הַטָּהֳרוֹת וְהַטֻּמְאוֹת שֶׁהָיוּ אֵלּוּ מְטַהֲרִין וְאֵלּוּ מְטַמְּאִין, לֹא נִמְנְעוּ עוֹשִׂין טָהֳרוֹת אֵלּוּ עַל גַּבֵּי אֵלּוּ:

Бет Шаммай разрешил царот братьям. [Они допускают, чтобы цара эрвы была принята в yibum братом, не излагая «литзрор» (см. Выше)], а Бет Гилель запрещает им. Если они [царот] получили чалицу [от братьев], то Бет Шаммай считает их [царот] непригодными для (брака внутри) священства, [их чалица действительна (а чалутса запрещена кохейну)], и Бет Гилель считает их подходящими, [их чалицы были излишни и похожи на чалицу от язычников.] Если они были взяты в ибуме [братьями], Бет Шаммай считает их подходящими [для вступления в брак с коэнами, если они овдовели от их мужей] и Бет Гиллель как непригодные, [живущие с теми, кому запрещено делать их "зонами" и, таким образом, запрещены кохейнам]. Хотя эти запрещают, а эти разрешают; Бет Шаммай не стал жениться на женщинах из Бет Хиллел, а Бет Гилель не стал жениться на женщинах Бет Шаммай. [И даже несмотря на то, что дети царота, которые были взяты в ибум согласно постановлению Бет Шаммай, являются мамзеримами, согласно Бет Хиллел, (запрет на супругу брата, применяемый к ним, наказание за преступление является каретом, и дети, рожденные из-за того, что каретский союз был мамзерим), Бет Гилель, тем не менее, не стала выходить замуж за женщин из Бет Шаммай; ибо они будут сообщать им о Цароте и избегать их.] Во всех тех случаях, когда они правили чистыми, а другие нечистыми, они не удерживались от соблюдения ритуальной чистоты между собой. [То есть, они давали свои сосуды друг другу. (Гемара спрашивает, почему Бет Шаммай не разрешает брать Царота братьям, а Бет Гилель запрещает им (Второзаконие 14: 1): «Lo tithgodedu»— вы не должны образовывать противоборствующие фракции («агудот, агудот») — и он отвечает, что «вот титгодеду» будет применяться к одному бет-дину в одном городе, где половина судей управляла согласно Бет Шаммай, а половина - по Бет Хиллел — но не двум батей-динам в одном городе, и уж точно не двум батей-динам в двух городах.]

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих