Справочник к Тамид 1:4
מִי שֶׁזָּכָה לִתְרֹם אֶת הַמִּזְבֵּחַ, הוּא יִתְרֹם אֶת הַמִּזְבֵּחַ, וְהֵם אוֹמְרִים לוֹ, הִזָּהֵר שֶׁמָּא תִגַּע בַּכְּלִי, עַד שֶׁתְּקַדֵּשׁ יָדֶיךָ וְרַגְלֶיךָ מִן הַכִּיּוֹר, וַהֲרֵי הַמַּחְתָּה נְתוּנָה בַמִּקְצוֹעַ בֵּין הַכֶּבֶשׁ לַמִּזְבֵּחַ, בְּמַעֲרָבוֹ שֶׁל כָּבֶשׁ. אֵין אָדָם נִכְנָס עִמּוֹ, וְלֹא נֵר בְּיָדוֹ, אֶלָּא מְהַלֵּךְ לְאוֹר הַמַּעֲרָכָה. לֹא הָיוּ רוֹאִין אוֹתוֹ וְלֹא שׁוֹמְעִין אֶת קוֹלוֹ, עַד שֶׁשּׁוֹמְעִין קוֹל הָעֵץ שֶׁעָשָׂה בֶן קָטִין מוּכְנִי לַכִּיּוֹר, וְהֵן אוֹמְרִים הִגִּיעַ עֵת. קִדֵּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו מִן הַכִּיּוֹר, נָטַל מַחְתַּת הַכֶּסֶף וְעָלָה לְרֹאשׁ הַמִּזְבֵּחַ, וּפִנָּה אֶת הַגֶּחָלִים הֵילָךְ וְהֵילָךְ, חָתָה מִן הַמְאֻכָּלוֹת הַפְּנִימִיּוֹת, וְיָרַד. הִגִּיעַ לָרִצְפָה, הָפַךְ פָּנָיו לַצָּפוֹן, הָלַךְ לְמִזְרָחוֹ שֶׁל כֶּבֶשׁ כְּעֶשֶׂר אַמּוֹת. צָבַר אֶת הַגֶּחָלִים עַל גַּבֵּי הָרִצְפָה רָחוֹק מִן הַכֶּבֶשׁ שְׁלשָׁה טְפָחִים, מְקוֹם שֶׁנּוֹתְנִין מֻרְאוֹת הָעוֹף וְדִּשּׁוּן מִזְבֵּחַ הַפְּנִימִי וְהַמְּנוֹרָה:
Тот, кто выиграл право удалить пепел с алтаря, удалил [пепел], и они [другие священники] сказали ему: «Будьте осторожны, чтобы не дотронуться до посуды [лопаты], пока вы не освятите свои руки и ноги от умывальника. " И [они продолжали бы говорить]: «Смотрите, лопата находится в углу между рампой [алтаря] и алтарем, к западу от рампы». Никто не мог войти [область между алтарем и прихожей] с ним, и у него не было свечи в руке, скорее он шел бы при свете костра алтаря. Они [другие священники] не увидят его и не услышат его, пока не услышат звук дерева, из которого Бен Китин превратил [колесо] в умывальник [поворачивается], и они скажут: «Время пришло освятить руки и ноги от умывальника. Он брал серебряную лопату и поднимался на вершину алтаря и размешивал угли из стороны в сторону, а затем выкапывал изнутри израсходованные [угли]. Затем он вернулся обратно. Когда он достигал пола, он поворачивал свое лицо на север [и] шел по восточной стороне ската в течение приблизительно десяти локтей. Он сложил угли на полу в три тефахима [ширины рук] от ската, в то же самое место, где они положили урожай птицы [всесожжения] и пепел от [золотого] внутреннего алтаря и пепел меноры .