Мишна
Мишна

Справочник к Техарот 7:6

הַגַּבָּאִים שֶׁנִּכְנְסוּ לְתוֹךְ הַבַּיִת, הַבַּיִת טָמֵא. אִם יֵשׁ עִמָּהֶן גּוֹי, נֶאֱמָנִים לוֹמַר לֹא נִכְנָסְנוּ, אֲבָל אֵין נֶאֱמָנִים לוֹמַר נִכְנַסְנוּ אֲבָל לֹא נָגָעְנוּ. הַגַּנָּבִים שֶׁנִּכְנְסוּ לְתוֹךְ הַבַּיִת, אֵין טָמֵא אֶלָּא מְקוֹם רַגְלֵי הַגַּנָּבִים. וּמַה הֵן מְטַמְּאִין. הָאֳכָלִים וְהַמַּשְׁקִים וּכְלֵי חֶרֶס הַפְּתוּחִין. אֲבָל הַמִּשְׁכָּבוֹת וְהַמּוֹשָׁבוֹת וּכְלֵי חֶרֶס הַמֻּקָּפִין צָמִיד פָּתִיל, טְהוֹרִים. אִם יֵשׁ עִמָּהֶן נָכְרִי אוֹ אִשָּׁה, הַכֹּל טָמֵא:

Если сборщики налогов [предположительно являются нечистыми] вошли в дом, дом является нечистым. Если с ними есть нееврей, они, как полагают, говорят: «Мы не вошли», но они, как полагают, не говорят: «Мы вошли, но ничего не трогали». Грабители, которые вошли в дом, только в местах, где гуляли грабители, нечисты. И что они делают нечистым? Продукты питания и напитки и открытые глиняные сосуды; но кровати, кушетки и глиняные сосуды, закрытые плотной печатью, чисты. Если с ними был нееврей или женщина, все нечисто.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих