Справочник к Сота 2:5
עַל מַה הִיא אוֹמֶרֶת אָמֵן אָמֵן. אָמֵן עַל הָאָלָה, אָמֵן עַל הַשְּׁבוּעָה. אָמֵן מֵאִישׁ זֶה, אָמֵן מֵאִישׁ אַחֵר. אָמֵן שֶׁלֹּא שָׂטִיתִי אֲרוּסָה וּנְשׂוּאָה וְשׁוֹמֶרֶת יָבָם וּכְנוּסָה, אָמֵן שֶׁלֹּא נִטְמֵאתִי. וְאִם נִטְמֵאתִי, יָבֹאוּ בִי. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, אָמֵן שֶׁלֹּא נִטְמֵאתִי, אָמֵן שֶׁלֹּא אֶטָּמֵא:
На что она отвечает «Аминь, аминь»? Аминь к проклятию, аминь к присяге. Аминь по отношению к этому человеку, аминь по отношению к другому человеку. Аминь, что я не совершал прелюбодеяния во время обручения, или в браке, или в ожидании брака Левирата, или после того, как меня отвезли [в его дом]. Аминь, что я не стал нечистым. И если я стану нечистым, пусть они [проклятия] будут на мне. Р. Меир сказал: аминь, что я не стал нечистым, аминь, что я не стану нечистым.