Мишна
Мишна

Справочник к Псахи́м 1:4

רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, אוֹכְלִין כָּל חָמֵשׁ, וְשׂוֹרְפִין בִּתְחִלַּת שֵׁשׁ. וְרַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אוֹכְלִין כָּל אַרְבַּע, וְתוֹלִין כָּל חָמֵשׁ, וְשׂוֹרְפִין בִּתְחִלַּת שֵׁשׁ:

Р. Меир говорит: Мы едим все пять (часов четырнадцатого) и сжигаем его в начале шестого. [Несмотря на то, что по закону Торы разрешен весь шестой час, раввины запретили (съедая) его, чтобы не ошибиться и не спутать седьмой час с шестым; но они не стали бы путать седьмое с пятым, по этой причине это разрешено.] И Р. Иегуда говорит: мы едим всех четверых, приостанавливаем все пятые и сжигаем их в начале шестого [и мы не ешьте на пятом, указе по причине вероятности облачного дня, в который они могут ошибиться и спутать седьмой час с пятым. Однако его не нужно сжигать, и его можно кормить зверю. Но в шестой час даже извлечение выгоды запрещено, указ по причине седьмого. Галаха соответствует Р. Иегуде.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих