Мишна
Мишна

Справочник к Пара 6:4

נָתַן יָדוֹ אוֹ רַגְלוֹ אוֹ עֲלֵי יְרָקוֹת כְּדֵי שֶׁיַּעַבְרוּ הַמַּיִם לֶחָבִית, פְּסוּלִים. עֲלֵי קָנִים וַעֲלֵי אֱגוֹז, כְּשֵׁרִים. זֶה הַכְּלָל, דָּבָר שֶׁהוּא מְקַבֵּל טֻמְאָה, פָּסוּל. וְדָבָר שֶׁאֵינוֹ מְקַבֵּל טֻמְאָה, כָּשֵׁר:

Если кто-то помещает свою руку, или свою ногу, или листья овощей [под струю воды], чтобы вода могла перетекать в бочку, она становится недействительной [поскольку она вошла через что-то, способное к загрязнению примесями]; [если кто-то делает это, используя] листья тростника или листья орехов, он действителен [так как эти предметы не могут загрязняться примесями]. Это правило: что-то способное к загрязнению, оно недействительно; что-то неспособное к загрязнению, оно действительно.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих