Мишна
Мишна

Справочник к Нида́ 4:4

הַמַּקְשָׁה, נִדָּה. קִשְּׁתָה שְׁלשָׁה יָמִים בְּתוֹךְ אַחַד עָשָׂר יוֹם וְשָׁפְתָה מֵעֵת לְעֵת וְיָלְדָה, הֲרֵי זוֹ יוֹלֶדֶת בְּזוֹב, דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, לַיְלָה וָיוֹם, כְּלֵילֵי שַׁבָּת וְיוֹמוֹ. שֶׁשָּׁפְתָה מִן הַצַּעַר, וְלֹא מִן הַדָּם:

Женщина, имеющая трудную работу, [считается] ниддой [если она видела кровь во время ее дней нидды ]. Если у нее был тяжелый труд [и он видел кровь] в течение трех дней в течение одиннадцати дней [ зивы , между периодами нидды ], и она прекратила [испытывать боли] с того времени до того времени [двадцать четыре часа спустя], и она давала рождение, таким образом, она родила в состоянии зов [то есть когда она была завой ], по словам раввина Элиэзера. Раввин Иегошуа говорит: [она, должно быть, перестала испытывать боль] ночью и днем, как ночь Шаббата в ее день [то есть на целую ночь и последующий день, а не на какой-либо 24-часовой период]. Это относится к тому, кто прекратил [на это время] от ее боли, но не [обязательно] от кровотечения.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих