Мишна
Мишна

Справочник к Негаим 4:8

בַּהֶרֶת כַּגְּרִיס וּפָשְׂתָה כַחֲצִי גְרִיס, וְהָלַךְ מִן הָאוֹם כַּחֲצִי גְרִיס, רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, תֵּרָאֶה בַתְּחִלָּה. וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין:

Baheret как [размер] компонента , который расширяется [размер другой] половину фасоли , но оригинал [ Nega область] уменьшается на половину фасоли, рабби Акива говорит: Это должно быть видно , как если бы это был первый [ время]. Но Мудрецы называют это чистым.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих