Справочник к Недарим 5:1
הַשֻּׁתָּפִין שֶׁנָּדְרוּ הֲנָאָה זֶה מִזֶּה, אֲסוּרִין לִכָּנֵס לֶחָצֵר. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר, זֶה נִכְנָס לְתוֹךְ שֶׁלּוֹ וְזֶה נִכְנָס לְתוֹךְ שֶׁלּוֹ. וּשְׁנֵיהֶם אֲסוּרִים לְהַעֲמִיד שָׁם רֵחַיִם וְתַנּוּר וּלְגַדֵּל תַּרְנְגוֹלִים. הָיָה אֶחָד מֵהֶם מֻדָּר הֲנָאָה מֵחֲבֵרוֹ, לֹא יִכָּנֵס לֶחָצֵר. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר, יָכוֹל הוּא לוֹמַר לוֹ, לְתוֹךְ שֶׁלִּי אֲנִי נִכְנָס וְאֵינִי נִכְנָס לְתוֹךְ שֶׁלָּךְ. וְכוֹפִין אֶת הַנּוֹדֵר לִמְכֹּר אֶת חֶלְקוֹ:
Партнерам, которым это выгодно, запрещено входить во двор. Р. Элиэзер б. Яаков говорит: этот входит в его, а тот входит в его. [Партнеры, у каждого из которых есть дом во дворе, и оба являются партнерами во дворе перед домами, где во дворе действует закон деления, т. Е. Когда для каждого дома во дворе по четыре локтя перед дома и во дворе остаются дополнительные четыре локтя для каждого—в таком случае все согласны с тем, что им обоим запрещено входить во двор, пока они не поделят его, получая закон деления. Р. Элиэзер и раввины различаются только в отношении двора, где не действует закон о разделении, раввины считают, что каждый из них входит в собственность своего соседа, и Р. Элиэзер б. Яаков считает, что есть брейра (ретроактивная идентификация), и каждый входит в свою собственную.] И тем и другим запрещено ставить там мельницу и печь или разводить там цыплят. [Р. Элиэзер б. Яаков признает во всех этих случаях, что партнеры могут помешать друг другу, и это невозможно сделать по причине брейры. Ибо, поскольку он может остановить его, а он этого не делает, он оказывается в выигрыше.] Если один из них получил выгоду от своего соседа, он не может войти во двор. Р. Элиэзер б. Яаков говорит: он может сказать ему: «Я вхожу в то, что принадлежит мне, и я не вхожу в то, что принадлежит тебе». И мошенник вынужден продать свою долю. [Ибо мы боимся, что, поскольку он видит, как входит его сосед, он может забыть и тоже войти. Но когда оба запрещены, этого не стоит бояться. И только когда человек поклялся не извлекать выгоду из своего соседа, мы заставляем его продать свою долю. Но если его сосед завещал ему не извлекать из него выгоду, он анусс («вынужден») и не вынужден продавать, что он мог сделать? Если бы это было разрешено, каждый партнер отговаривал бы другого не извлекать выгоду из него, чтобы заставить его продать ему свою долю!]