Справочник к Назир 6:2
וְחַיָּב עַל הַיַּיִן בִּפְנֵי עַצְמוֹ, וְעַל הָעֲנָבִים בִּפְנֵי עַצְמָן, וְעַל הַחַרְצַנִּים בִּפְנֵי עַצְמָן, וְעַל הַזַּגִּים בִּפְנֵי עַצְמָן. רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אוֹמֵר, אֵינוֹ חַיָּב עַד שֶׁיֹּאכַל שְׁנֵי חַרְצַנִּים וְזַגָּן. אֵלּוּ הֵן חַרְצַנִּים וְאֵלּוּ הֵן זַגִּים, הַחַרְצַנִּים אֵלּוּ הַחִיצוֹנִים, הַזַּגִּים אֵלּוּ הַפְּנִימִים, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, שֶׁלֹּא תִטְעֶה, כְּזוֹג שֶׁל בְּהֵמָה, הַחִיצוֹן זוֹג וְהַפְּנִימִי עִנְבָּל:
И он несет ответственность за вино само по себе, за виноград в себе, за чаззаним в них самих и загим в них самих. Р. Элазар говорит: Он не несет ответственности до тех пор, пока не съест два чаззанима (ядра) и их заг (шелуха), [написано (Числа 6: 4): «от чаззанима до заг», минимум «чаззаним» равен двум , для которого есть один заг. Галаха не соответствует Р. Элазар б. Azaryah. Но если человек ест чартзан и заг, он не получает полос, пока не съест оливу. Что такое "чарзаним", а какие "загим"? Чартзанимы - это внешняя (шелуха); загим, внутренний (ядра). Это слова Р. Иегуды. Р. Йосси говорит: не делай ошибки. [Р. Йосси дал знак, чтобы предотвратить ошибку.] Это как цуг (колокол) зверя. Внешняя часть называется "цуг"; внутренняя часть «инбал» (колотушка).