Мишна
Мишна

Справочник к Менахот 5:9

הָאוֹמֵר הֲרֵי עָלַי בַּתַּנּוּר, לֹא יָבִיא מַאֲפֵה כֻפָּח וּמַאֲפֵה רְעָפִים וּמַאֲפֵה יוֹרוֹת הָעַרְבִיִּים. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אִם רָצָה, יָבִיא מַאֲפֵה כֻפָּח. הֲרֵי עָלַי מִנְחַת מַאֲפֶה, לֹא יָבִיא מֶחֱצָה חַלּוֹת וּמֶחֱצָה רְקִיקִין. רַבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר, מִפְּנֵי שֶׁהוּא קָרְבָּן אֶחָד:

[Если кто-то сказал: «Я беру на себя [предложить хлебную жертву, запеченную] в духовке», он не должен приносить то, что выпекается в печи, на плитке или в котлах арабов; Раввин Иуда говорит: он может принести то, что выпекается в печи. [Если он сказал: «Я беру на себя [предложить] хлебобулочную жертву», он не может приносить половину в буханках и половину в вафлях. Раввин Шимон допускает это, потому что это один [вид] подношения.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих