Справочник к Киним 2:3
לָזוֹ אַחַת, לָזוֹ שְׁתַּיִם, לָזוֹ שָׁלשׁ, לָזוֹ אַרְבַּע, לָזוֹ חָמֵשׁ, לָזוֹ שֵׁשׁ, לָזוֹ שֶׁבַע. פָּרַח מִן הָרִאשׁוֹנָה לַשְּׁנִיָּה, לַשְּׁלִישִׁית, לָרְבִיעִית, לַחֲמִישִׁית, לַשִּׁשִּׁית, לַשְּׁבִיעִית, חָזַר, פּוֹסֵל אֶחָד בַּהֲלִיכָתוֹ וְאֶחָד בַּחֲזִירָתוֹ. הָרִאשׁוֹנָה וְהַשְּׁנִיָּה אֵין לָהֶם כְּלוּם, הַשְּׁלִישִׁית יֶשׁ לָהּ אַחַת, הָרְבִיעִית יֶשׁ לָהּ שְׁתַּיִם, הַחֲמִישִׁית יֶשׁ לָהּ שָׁלשׁ, הַשִּׁשִּׁית יֶשׁ לָהּ אַרְבַּע, הַשְּׁבִיעִית יֶשׁ לָהּ שֵׁשׁ. פָּרַח וְחָזַר, פּוֹסֵל אֶחָד בַּהֲלִיכָתוֹ וְאֶחָד בַּחֲזִירָתוֹ. הַשְּׁלִישִׁית וְהָרְבִיעִית אֵין לָהֶם כְּלוּם, הַחֲמִישִׁית יֶשׁ לָהּ אַחַת, הַשִּׁשִּׁית יֶשׁ לָהּ שְׁתַּיִם, הַשְּׁבִיעִית יֶשׁ לָהּ חָמֵשׁ. פָּרַח וְחָזַר, פּוֹסֵל אֶחָד בַּהֲלִיכָתוֹ וְאֶחָד בַּחֲזִירָתוֹ, הַחֲמִישִׁית וְהַשִּׁשִּׁית אֵין לָהֶם כְּלוּם, הַשְּׁבִיעִית יֶשׁ לָהּ אַרְבַּע. וְיֵשׁ אוֹמְרִים, הַשְּׁבִיעִית לֹא הִפְסִידָה כְלוּם. וְאִם פָּרַח מִבֵּין הַמֵּתוֹת לְכֻלָּם, הֲרֵי כֻלָּם יָמוּתוּ:
Если у этой [женщины] есть одна [пара птиц], а у этой [женщины] две [пары птиц], у этой есть три [пары], у этой есть четыре [пары], у этой пять [пары] эта шесть [пар] и эта семь [пар] и одна птица полетели из первой [группы] во вторую] группу], а одна [вылетела из второй группы] в третью [группу] и одну [ вылетел из третьей группы] в четвертую [группу], и один [вылетел из четвертой группы] в пятую [группу], а один [вылетел из пятой группы] в шестую [группу], а один [вылетел из шестая группа] в седьмую [группу], а затем один вернулся [в предыдущую группу], он лишает законной силы одну пару [для каждой женщины], когда он уходит, и одну пару [для каждой женщины] после его возвращения. [Поэтому], у первой и второй [групп женщин] нет действительных птиц, у третьей [группы] есть одна [действительная пара], у четвертой [группы] есть две [действительные пары], у пятой [группы] есть три [действительные пары], шестая [группа] имеет четыре [действительные пары], а седьмая [группа] имеет шесть [действительных пар]. Если он [птица] пролетел назад и четвертым] через оставшиеся группы птиц], он отменяет действие одного набора, когда уходит, и одного набора по возвращении. [Поэтому] третья и четвертая [группа] не имеют ничего [нет действительных пар], пятая [группа] имеет одну [действительную пару], шестая [группа] имеет две [действительные пары], а седьмая [группа] имеет пять. Если птица летит туда-сюда, она лишает законной силы одну пару, когда она уходит, и одну по возвращении. Пятая и шестая [группа] не имеют действительных птиц, а седьмая [группа] имеет четыре. Другие говорят, что седьмая женщина не потеряла ничего, и если птица, оставленная умирать, влетела в их группу, их всех нужно оставить умирать.
Изучите справочник к Киним 2:3. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.